До
свидания,
школа,
я
буду
скучать
Auf
Wiedersehen,
Schule,
ich
werde
dich
vermissen
По
учителю
труда,
что
так
хотел
мне
уебать
Und
den
Werklehrer,
der
mich
so
gerne
schlagen
wollte
Позади
экзамен
крайний
и
всё
прочее
дерьмо
Die
letzte
Prüfung
ist
vorbei
und
all
der
andere
Mist
Там
же
мой
преподаватель,
что
любил
поесть
мой
мозг
Da
ist
auch
mein
Lehrer,
der
es
liebte,
mein
Gehirn
zu
fressen
Моя
мама
меня
любит
Meine
Mama
liebt
mich
Я
спортсмен
и
программист
Ich
bin
Sportlerin
und
Programmiererin
ЕГЭ,
баллы
мои
супер
Abi,
meine
Punkte
sind
super
И
как
сын
— я
заебись
Und
als
Tochter
– bin
ich
spitze
Это
июнь,
и
я
иду
под
дождём
Es
ist
Juni,
und
ich
gehe
im
Regen
Сука,
прошу,
училка,
дай
мне
диплом
Bitte,
Lehrer,
gib
mir
mein
Diplom
Аттестат,
по
всем
предметам
зачёт
Abschlusszeugnis,
in
allen
Fächern
bestanden
Ебанат
— меня
так
батя
зовёт
Idiot
– so
nennt
mich
mein
Vater
Я
тогда
чуть
не
покончил
с
собой,
школа
— второй
дом
Ich
hätte
mich
damals
fast
umgebracht,
die
Schule
– mein
zweites
Zuhause
Не
было
сил
из-за
парты
встать,
когда
препод
зашёл
Ich
hatte
keine
Kraft,
vom
Tisch
aufzustehen,
wenn
der
Lehrer
reinkam
Не
было
сил
гладить
форму,
потом
в
ней
ходить
Ich
hatte
keine
Kraft,
meine
Uniform
zu
bügeln
und
sie
dann
zu
tragen
Или
ёбнуть
долбоёба,
что
всегда
меня
дразнил
Oder
den
Idioten
zu
verprügeln,
der
mich
immer
geärgert
hat
Моя
мама
меня
любит
Meine
Mama
liebt
mich
Я
спортсмен
и
программист
Ich
bin
Sportlerin
und
Programmiererin
ЕГЭ,
баллы
мои
супер
Abi,
meine
Punkte
sind
super
И
как
сын
— я
заебись
Und
als
Tochter
– bin
ich
spitze
Это
июнь,
и
я
иду
под
дождём
Es
ist
Juni,
und
ich
gehe
im
Regen
Сука,
прошу,
училка,
дай
мне
диплом
Bitte,
Lehrer,
gib
mir
mein
Diplom
Аттестат,
по
всем
предметам
зачёт
Abschlusszeugnis,
in
allen
Fächern
bestanden
Ебанат
— меня
так
батя
зовёт
Idiot
– so
nennt
mich
mein
Vater
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): власов игорь сергеевич, полматери, сикалов матвей сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.