Я
не
могу
заснуть
уже
как
третий
день
Ich
kann
seit
drei
Tagen
nicht
mehr
einschlafen
Я,
чтоб
уснуть,
бухал,
но
лишь
стал
веселей
Ich
habe
gesoffen,
um
einzuschlafen,
aber
ich
wurde
nur
noch
munterer
Заклеил
я
себе
глаза,
но
захотелось
пожрать
Ich
habe
mir
die
Augen
zugeklebt,
aber
dann
bekam
ich
Hunger
Я
уебался
об
косяк
и
наступил
на
кота
Ich
bin
über
den
Türrahmen
gestolpert
und
auf
die
Katze
getreten
Я
попытался
погулять,
чтобы
уже
сон
пришёл
Ich
habe
versucht,
spazieren
zu
gehen,
damit
der
Schlaf
endlich
kommt
Я
в
пять
утра
где-то
в
лесу
и
не
ебу,
где
мой
дом
Um
fünf
Uhr
morgens
bin
ich
irgendwo
im
Wald
und
habe
keine
Ahnung,
wo
mein
Zuhause
ist
Я
посчитал
в
башке
овец
— они
закончились
там
Ich
habe
im
Kopf
Schafe
gezählt
— aber
sie
sind
mir
ausgegangen
Я
бы
за
то,
чтобы
поспать,
цыганам
почку
отдал
Ich
würde
meine
Niere
an
Zigeuner
verkaufen,
um
schlafen
zu
können
Хаваю
мелатонин,
серотонин,
у
меня
есть
глицин
Ich
futtere
Melatonin,
Serotonin,
ich
habe
Glycin
Просыпаюсь,
пью
кофеин,
необходим
таурин
и
никотин
Ich
wache
auf,
trinke
Koffein,
brauche
Taurin
und
Nikotin
Хаваю
мелатонин,
серотонин,
у
меня
есть
глицин
Ich
futtere
Melatonin,
Serotonin,
ich
habe
Glycin
Просыпаюсь,
пью
кофеин,
необходим
таурин
и
никотин
Ich
wache
auf,
trinke
Koffein,
brauche
Taurin
und
Nikotin
Я
не
сплю
годами,
я
не
сплю
годами
(мне
тяжело
засыпать)
Ich
schlafe
seit
Jahren
nicht,
ich
schlafe
seit
Jahren
nicht
(es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen)
Я
не
сплю
годами,
я
не
сплю
годами
(мне
тяжело
засыпать)
Ich
schlafe
seit
Jahren
nicht,
ich
schlafe
seit
Jahren
nicht
(es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen)
Я
не
сплю
годами,
я
не
сплю
годами
(мне
тяжело
засыпать)
Ich
schlafe
seit
Jahren
nicht,
ich
schlafe
seit
Jahren
nicht
(es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen)
Я
не
сплю
годами,
я
не
сплю
годами
(мне
тяжело
засыпать)
Ich
schlafe
seit
Jahren
nicht,
ich
schlafe
seit
Jahren
nicht
(es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen)
В
голове
миллион
мыслей,
что
не
дают
мозгу
отдохнуть
In
meinem
Kopf
sind
Millionen
Gedanken,
die
mein
Gehirn
nicht
zur
Ruhe
kommen
lassen
Пятый
час
думаю
о
том,
как
я
даю
интервью
Дудю
Seit
fünf
Stunden
denke
ich
darüber
nach,
wie
ich
Dud
ein
Interview
gebe
Он
задает
вопрос:
"Что
бы
ты
Путину
сказал?"
Er
stellt
die
Frage:
"Was
würdest
du
Putin
sagen?"
Я
бы
спросил:
"Как
мне
уснуть?
Я
так
хочу
поспать"
Ich
würde
fragen:
"Wie
kann
ich
einschlafen?
Ich
will
so
gerne
schlafen"
Залипаю
на
YouTube,
знаю
наизусть
я
всю
музыку
для
сна
Ich
hänge
auf
YouTube
rum
und
kenne
die
gesamte
Schlafmusik
auswendig
Мент
остановил,
думал,
наркоман:
"Чё
такие
красные
глаза?"
Ein
Polizist
hat
mich
angehalten,
dachte,
ich
wäre
ein
Junkie:
"Warum
sind
deine
Augen
so
rot?"
В
местной
аптеке,
что
возле
дома,
уже
закончился
мелатонин
In
der
Apotheke
um
die
Ecke
ist
das
Melatonin
schon
aus
Сбился
метаболизм,
и
весь
мой
организм
мне
орёт:
"Помоги,
чел,
ты
скоро
R.I.P."
Mein
Stoffwechsel
ist
durcheinander,
und
mein
ganzer
Organismus
schreit
mich
an:
"Hilf
mir,
Alter,
du
bist
bald
R.I.P."
Хаваю
мелатонин,
серотонин,
у
меня
есть
глицин
Ich
futtere
Melatonin,
Serotonin,
ich
habe
Glycin
Просыпаюсь,
пью
кофеин,
необходим
таурин
и
никотин
Ich
wache
auf,
trinke
Koffein,
brauche
Taurin
und
Nikotin
Хаваю
мелатонин,
серотонин,
у
меня
есть
глицин
Ich
futtere
Melatonin,
Serotonin,
ich
habe
Glycin
Просыпаюсь,
пью
кофеин,
необходим
таурин
и
никотин
Ich
wache
auf,
trinke
Koffein,
brauche
Taurin
und
Nikotin
Мне
тяжело
засыпать
Es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen
Мне
тяжело
засыпать
Es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen
Мне
тяжело
засыпать
Es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen
Мне
тяжело
засыпать
Es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen
Я
не
сплю
годами,
я
не
сплю
годами
(мне
тяжело
засыпать)
Ich
schlafe
seit
Jahren
nicht,
ich
schlafe
seit
Jahren
nicht
(es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen)
Я
не
сплю
годами,
я
не
сплю
годами
(мне
тяжело
засыпать)
Ich
schlafe
seit
Jahren
nicht,
ich
schlafe
seit
Jahren
nicht
(es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen)
Я
не
сплю
годами,
я
не
сплю
годами
(мне
тяжело
засыпать)
Ich
schlafe
seit
Jahren
nicht,
ich
schlafe
seit
Jahren
nicht
(es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen)
Я
не
сплю
годами,
я
не
сплю
годами
(мне
тяжело
засыпать)
Ich
schlafe
seit
Jahren
nicht,
ich
schlafe
seit
Jahren
nicht
(es
fällt
mir
schwer
einzuschlafen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): власов игорь сергеевич, полматери
Attention! Feel free to leave feedback.