Lyrics and translation Павло Доскоч - Колискова
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Лиш
заблукає
місяць
у
гаї
в
зелен-гіллях
Только
заблудится
месяц
в
роще,
в
зелени
ветвей,
Зоряна
тиша
тихо
колише
миле
дитя
Звёздная
тишина
тихо
убаюкивает
милое
дитя.
В
травах
цвіркун
на
скрипочці
грає
біля
вікна
В
травах
сверчок
на
скрипочке
играет
у
окна,
Спи,
моє
серце,
вже
сон-дрімота
пісню
співа
Спи,
моё
сердце,
уже
сон-дремота
песню
поёт.
Хай
тобі
сниться
зоря-зірниця
ясних
ночей
Пусть
тебе
снится
звезда-звёздочка
ясных
ночей,
Мамина
ласка,
татова
казка
— радість
очей
Мамина
ласка,
папина
сказка
— радость
очей.
А
як
із
неба
чудо
жар-птиця
зронить
перо
А
как
с
неба
чудо-жар-птица
перо
уронит,
Нам
на
подвір'я,
наче
повір'я,
прийде
добро
К
нам
во
двор,
будто
поверье,
добро
придёт.
Янголи
ночі
землю
накриють
срібним
крилом
Ангелы
ночи
землю
накроют
серебряным
крылом,
Місячне
небо
вклониться
низько
своїм
чолом
Лунное
небо
склонится
низко
своим
челом.
І
заколише
зорі
на
росах
сонна
трава
И
заколышет
звёзды
на
росах
сонная
трава,
Мами
молитва
завжди
дитину
оберіга
Мамина
молитва
всегда
дитя
оберегает.
Хай
тобі
сниться
зоря-зірниця
ясних
ночей
Пусть
тебе
снится
звезда-звёздочка
ясных
ночей,
Мамина
ласка,
татова
казка
— радість
очей
Мамина
ласка,
папина
сказка
— радость
очей.
А
як
із
неба
чудо
жар-птиця
зронить
перо
А
как
с
неба
чудо-жар-птица
перо
уронит,
Нам
на
подвір'я,
наче
повір'я,
прийде
добро
К
нам
во
двор,
будто
поверье,
добро
придёт.
Хай
тобі
сниться
зоря-зірниця
ясних
ночей
Пусть
тебе
снится
звезда-звёздочка
ясных
ночей,
Мамина
ласка,
татова
казка
— радість
очей
Мамина
ласка,
папина
сказка
— радость
очей.
А
як
із
неба
чудо
жар-птиця
зронить
перо
А
как
с
неба
чудо-жар-птица
перо
уронит,
Нам
на
подвір'я,
наче
повір'я,
прийде
добро
К
нам
во
двор,
будто
поверье,
добро
придёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): павло доскоч Doskoch, Vasylʹ Bohachuk
Attention! Feel free to leave feedback.