Lyrics and translation Павло Доскоч - Ні, ще не вечір
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ні, ще не вечір
Нет, ещё не вечер
Знов,
осінь
знов
буяла,
знов
Снова
осень
буянила,
снова
Все
наче
плило
до
зими
Всё
будто
плыло
к
зиме.
Я
пізно
так
тебе
знайшов
Я
поздно
тебя
нашёл,
Пізню
нашу
ту
любов,
що
з'явилася
мені!
Нашу
песню,
ту
любовь,
что
явилась
мне!
Ні,
ще
не
вечір,
ні,
ще
не
вечір,
і
вже
не
ранок,
ні
Нет,
ещё
не
вечер,
нет,
ещё
не
вечер,
и
уже
не
утро,
нет.
Може,
тому
ми
восени
зустрілись,
а
не
на
весні
Может,
поэтому
мы
осенью
встретились,
а
не
весной.
Скільки
доріг
і
якими
блукали,
лиш
загубили
час
Сколько
дорог
и
какими
блуждали,
лишь
потеряли
время.
Мабуть,
не
знали:
поруч
чекало
щастя
лиш
на
нас
Наверное,
не
знали:
ждало
счастье
рядом
только
нас.
Як
зупинити
часу
мить?
Как
остановить
мгновение?
Дай
повернутися
у
сни
Дай
вернуться
в
сны
І
залишитись
назавжди
И
остаться
навсегда,
Де
молодшими
були,
де
кохання,
я
і
ти!
Где
были
моложе,
где
любовь,
я
и
ты!
Ні,
ще
не
вечір,
ні,
ще
не
вечір,
і
вже
не
ранок,
ні
Нет,
ещё
не
вечер,
нет,
ещё
не
вечер,
и
уже
не
утро,
нет.
Може,
тому
ми
восени
зустрілись,
а
не
на
весні
Может,
поэтому
мы
осенью
встретились,
а
не
весной.
Скільки
доріг
і
якими
блукали,
лиш
загубили
час
Сколько
дорог
и
какими
блуждали,
лишь
потеряли
время.
Мабуть,
не
знали:
поруч
чекало
щастя
лиш
на
нас
Наверное,
не
знали:
ждало
счастье
рядом
только
нас.
Ні,
ще
не
вечір,
ні,
ще
не
вечір,
і
вже
не
ранок,
ні
Нет,
ещё
не
вечер,
нет,
ещё
не
вечер,
и
уже
не
утро,
нет.
Може,
тому
ми
восени
зустрілись,
а
не
на
весні
Может,
поэтому
мы
осенью
встретились,
а
не
весной.
Скільки
доріг
і
якими
блукали,
лиш
загубили
час
Сколько
дорог
и
какими
блуждали,
лишь
потеряли
время.
Мабуть,
не
знали:
поруч
чекало
щастя
лиш
на
нас
Наверное,
не
знали:
ждало
счастье
рядом
только
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): павло доскоч
Attention! Feel free to leave feedback.