Павло Доскоч - Пісенний караван - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Павло Доскоч - Пісенний караван




Пісенний караван
Liederkarawane
Іде здалека у минуле
Er kommt von weither aus der Vergangenheit
Ніхто не знає й не питає, куди йде
Niemand weiß und fragt, wohin er geht
А звідки йде, то вже забули
Und woher er kommt, ist schon vergessen
Та й не цікавить, всі питають: "Що везе?"
Es interessiert auch niemanden, alle fragen: "Was bringt er mit?"
Товар не хитрий, згодиться в дома
Die Ware ist schlicht, zu Hause nützlich
Не зіпсується, не прокисне, не згорить
Sie verdirbt nicht, wird nicht sauer, brennt nicht an
Та лиш з роками крадеться втома
Doch mit den Jahren schleicht sich Müdigkeit ein
Ну що подієш, тих років не зупинить
Was soll man machen, die Jahre lassen sich nicht aufhalten
Іде і дні і ночі мій караван, повний мелодій і пісень
Meine Karawane voller Melodien und Lieder zieht Tag und Nacht
І манять вдаль фортуни очі
Und die Augen des Glücks locken in die Ferne
Кого спитати, що готує світлий день?
Wen soll ich fragen, was der helle Tag bereithält?
Іде і дні і ночі по світу білім мій пісенний караван
Meine Liederkarawane zieht Tag und Nacht durch die weite Welt
І долі кращої не хочу
Und ein besseres Schicksal will ich nicht
І помахаю я у слід своїм пісням
Und ich winke meinen Liedern hinterher, meine Schöne.
Коли надійде, то всяк почує
Wenn er ankommt, wird es jeder hören
Для міст і сіл, багатих й бідних, все тут є
Für Städte und Dörfer, für Reiche und Arme, alles ist dabei
Хтось звеселився, хтось засумує
Manche werden fröhlich, manche traurig
Та все знайде для себе кожен щось своє
Doch jeder findet etwas für sich
Веселий вітер гуля грайливо
Der lustige Wind spielt verspielt
Все погойдає сухий бур'ян
Wiegt das trockene Gras hin und her
Услід скажу йому лише "щасливо"
Ich sage ihm nur "Viel Glück" hinterher
І помандрує в світ далекий караван
Und die Karawane zieht weiter in die weite Welt
Іде і дні і ночі мій караван, повний мелодій і пісень
Meine Karawane voller Melodien und Lieder zieht Tag und Nacht
І манять вдаль фортуни очі
Und die Augen des Glücks locken in die Ferne
Кого спитати, що готує світлий день?
Wen soll ich fragen, was der helle Tag bereithält?
Іде і дні і ночі по світу білім мій пісенний караван
Meine Liederkarawane zieht Tag und Nacht durch die weite Welt
І долі кращої не хочу
Und ein besseres Schicksal will ich nicht
І помахаю я услід своїм пісням
Und ich winke meinen Liedern hinterher, meine Schöne.
Іде і дні і ночі мій караван, повний мелодій і пісень
Meine Karawane voller Melodien und Lieder zieht Tag und Nacht
І манять вдаль фортуни очі
Und die Augen des Glücks locken in die Ferne
Кого спитати, що готує світлий день?
Wen soll ich fragen, was der helle Tag bereithält?
Іде і дні і ночі по світу білім мій пісенний караван
Meine Liederkarawane zieht Tag und Nacht durch die weite Welt
І долі кращої не хочу
Und ein besseres Schicksal will ich nicht
І помахаю я услід своїм пісням
Und ich winke meinen Liedern hinterher, meine Schöne.





Writer(s): павло доскоч Doskoch


Attention! Feel free to leave feedback.