Lyrics and translation Павло Доскоч - Сліпий скрипаль
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сліпий скрипаль
Слепой скрипач
От
ліхтар
вже
не
горить
давно
Вот
фонарь
уж
не
горит
давно,
Сонцем
пожовтіли
рядки
нотні
Солнцем
пожелтели
строки
нотные.
Скрипка,
на
ній
шовкове
рядно
Скрипка,
на
ней
шёлковый
платок
–
Це
сліпого
радість
і
надія
в
час
самотній
Это
слепого
радость
и
надежда
в
час
печальный.
Смик
торкнеться
жадібно
струни
Смычок
коснётся
жадно
струны,
Поведе
рука
сумну
сонату
Поведёт
рука
печаль
сонаты,
Запалає
вогник
темноти
Вспыхнет
огонёк
слепоты,
Спогади
вогнем
проникнуть
у
твою
кімнату
Воспоминанья
пламенем
проникнут
в
твою
комнату.
Ще
пала
вогонь
Всё
ещё
горит
огонь,
Як
спомин
біль
твоїх
долонь
Как
воспоминанье,
боль
твоих
ладоней.
Мов
загримить
і
зазвучить
Словно
грянет
гром,
и
зазвучит,
І
полетить
мелодія
И
полетит
мелодия,
І
в
минулі
сни
цей
плач
струни
И
в
минувшие
сны
этот
плач
струны
Благає
знову:
"Забери
мене
туди
Молит:
"Забери
меня
туда,
Де
сонце
й
тінь,
де
кольори"
Где
солнце
и
тень,
где
краски
есть".
Все,
що
не
збулося
в
самоті
Всё,
что
не
сбылось
в
одиночестве,
Полети,
згинь
і
пропади
Улетай,
погибни,
пропади.
Лиш
не
зрадить
скрипка
у
руках
Только
скрипка
в
верных
руках
Бо
несе
мелодію
на
крилах,
наче
птах
Не
предаст,
неся
мелодию
на
крыльях,
словно
птица.
Ще
пала
вогонь
Всё
ещё
горит
огонь,
Як
спомин
біль
твоїх
долонь
Как
воспоминанье,
боль
твоих
ладоней.
Мов
загримить
і
полетить
Словно
грянет
гром,
полетит
І
зазвучить
мелодія
И
зазвучит
мелодия,
І
в
минулі
сни
цей
плач
струни
И
в
минувшие
сны
этот
плач
струны
Благає
знову:
"Забери
мене
туди
Молит:
"Забери
меня
туда,
Де
сонце
й
тінь,
де
кольори"
Где
солнце
и
тень,
где
краски
есть".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.