Папин Олимпос - Девочка и мальчик - translation of the lyrics into German




Девочка и мальчик
Mädchen und Junge
Девочка и мальчик играли в бадминтон
Mädchen und Junge spielten Badminton
И никто из них не значил, ничего уже не значил
Und keiner von ihnen bedeutete etwas, bedeutete schon gar nichts mehr
Ракетки и воланчик, кровавый натюрморт
Schläger und Federball, ein blutiges Stillleben
Над линией кровавой сердце скачет для чего?
Über der blutigen Linie, wozu hüpft das Herz?
Девочка и мальчик считают этажи
Mädchen und Junge zählen die Stockwerke
Так высоко и страшно поскользнуться не дыши
Es ist so hoch und beängstigend, auszurutschen atme nicht
Девочка и мальчик, играющие в жизнь
Mädchen und Junge, die das Leben spielen
Так больно и, наверное, так важно скажи
Es ist so schmerzhaft und wahrscheinlich so wichtig sag mir
Неужели всё равно, что меня нет?
Ist es wirklich egal, dass ich nicht da bin?
Нет
Nein
А если всё иначе? А если как в кино?
Und wenn alles anders ist? Und wenn es wie im Film ist?
Сценарий режиссёром обозначен: мотор, вино, цветы и титры
Das Drehbuch ist vom Regisseur vorgegeben: Kamera, Wein, Blumen und Abspann
Люди в зале плачут, на выходе ревут
Die Leute im Saal weinen, am Ausgang schluchzen sie
И никто из них не значит, ничего уже не значит
Und keiner von ihnen bedeutet etwas, bedeutet schon gar nichts mehr
Девочка и мальчик играли в бадминтон
Mädchen und Junge spielten Badminton
И никто уже не значил, ничего уже не значил
Und keiner bedeutete mehr etwas, bedeutete schon gar nichts mehr
Ракетки и воланчик, кровавый натюрморт
Schläger und Federball, ein blutiges Stillleben
Над линией кровавой сердце скачет для чего?
Über der blutigen Linie, wozu hüpft das Herz?
Девочка и мальчик считают этажи
Mädchen und Junge zählen die Stockwerke
Так высоко и страшно поскользнуться не дыши
Es ist so hoch und beängstigend, auszurutschen atme nicht
Девочка и мальчик, играющие в жизнь
Mädchen und Junge, die das Leben spielen
Так больно и, наверное, так важно скажи
Es ist so schmerzhaft und wahrscheinlich so wichtig sag mir
Неужели всё равно, что меня нет?
Ist es wirklich egal, dass ich nicht da bin?
Нет
Nein





Writer(s): папин олимпос


Attention! Feel free to leave feedback.