Пацаны - Почему так бывает - translation of the lyrics into German




Почему так бывает
Warum ist das so
Почему так бывает часто
Warum ist das so oft,
Любишь ты, но не любит он?
Du liebst, aber er liebt nicht?
Все страданья, всё напрасно
Alles Leiden, alles umsonst,
Он совсем в другую влюблён
Er ist in eine andere verliebt.
А соседский парнишка мимо
Und der Nachbarsjunge stellt
На окно тебе ставит цветы
Blumen an dein Fenster.
Почему так бывает часто
Warum ist das so oft,
Любит он, но не любишь ты?
Er liebt, aber du liebst nicht?
Чтобы ты не сделала история знакома
Was auch immer du tust, die Geschichte ist bekannt,
Не прикажешь сердцу полюбить другого
Du kannst deinem Herzen nicht befehlen, einen anderen zu lieben.
И в его сердечке льдинка не растает
Und in seinem Herzen wird das Eis nicht schmelzen,
О любви девчонка так и не узнает
Das Mädchen wird die Liebe nie erfahren.
Чтобы ты не сделала история знакома
Was auch immer du tust, die Geschichte ist bekannt,
Не прикажешь сердцу полюбить другого
Du kannst deinem Herzen nicht befehlen, einen anderen zu lieben.
И в его сердечке льдинка не растает
Und in seinem Herzen wird das Eis nicht schmelzen,
О любви девчонка так и не узнает
Das Mädchen wird die Liebe nie erfahren.
Почему так бывает часто
Warum ist das so oft,
Любит он, но не любишь ты?
Er liebt, aber du liebst nicht?
И цветы на окне завяли
Und die Blumen am Fenster sind verwelkt,
И разбиты его мечты
Und seine Träume sind zerbrochen.
Ты уже никому не веришь
Du glaubst schon niemandem mehr,
Но никто не виновен в том
Aber niemand ist schuld daran,
Что бывает так очень часто
Dass es so oft passiert,
Любишь ты, но не любит он
Du liebst, aber er liebt nicht.
Чтобы ты не сделала история знакома
Was auch immer du tust, die Geschichte ist bekannt,
Не прикажешь сердцу полюбить другого
Du kannst deinem Herzen nicht befehlen, einen anderen zu lieben.
И в его сердечке льдинка не растает
Und in seinem Herzen wird das Eis nicht schmelzen,
О любви девчонка так и не узнает
Das Mädchen wird die Liebe nie erfahren.
Чтобы ты не сделала история знакома
Was auch immer du tust, die Geschichte ist bekannt,
Не прикажешь сердцу полюбить другого
Du kannst deinem Herzen nicht befehlen, einen anderen zu lieben.
И в его сердечке льдинка не растает
Und in seinem Herzen wird das Eis nicht schmelzen,
О любви девчонка так и не узнает
Das Mädchen wird die Liebe nie erfahren.





Writer(s): жуков сергей евгеньевич, лучников владимир федорович, потехин андрей евгеньевич


Attention! Feel free to leave feedback.