Ахой!
Вишня
моя,
сдовая
моя.
Ахой
дири-ди
хой
люля...
Садовая
моя.
Ahoi!
Meine
Kirsche,
meine
Gartenkirsche.
Ahoi
diri-di
hoi
ljulja...
Meine
Gartenkirsche.
А
не
я
тебя
садила
- сама
сеялася.
Und
nicht
ich
habe
dich
gepflanzt
– von
selbst
bist
du
gewachsen.
Сама
прялочку
взяла
да
посиделочки
пошла.
Selbst
nahm
ich
das
Spinnrad,
und
ging
zur
Spinnstube.
Посиделочки
пошла
да
всю
ночь
просидела.
Zur
Spinnstube
ging
ich,
saß
die
ganze
Nacht.
Первый
пятухи
пропели
а
я
не
думала
йитить.
Die
ersten
Hähne
krähten,
und
ich
dachte
nicht
ans
Heimgehen.
Рано
зоренька
взялась
да
я
нескооро
собралась.
Früh
kam
der
Morgen,
doch
ich
machte
mich
nur
langsam
auf.
Стук-бряк
у
ворот
а
в
сенях
старый
черт.
Klopf-Polter
an
der
Pforte,
und
im
Flur
ein
alter
Teufel.
"Ах-ты
шелема-жена,
где
ж
ты
ночь
провела?!
"Ach
du
Schelmin-Ehefrau,
wo
hast
du
die
Nacht
verbracht?!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): русская народная
Attention! Feel free to leave feedback.