Не уходи (Н. Зубов, слова народные)
Geh nicht fort (N. Subow, Volkstext)
Не
уходи,
побудь
со
мною.
Geh
nicht
fort,
bleib
noch
bei
mir.
здесь
так
отрадно,
так
светло
Hier
ist
es
so
wonnig,
so
hell
Я
поцелуями
покрою
уста
и
очи
Ich
werde
mit
Küssen
bedecken
Mund
und
Augen
я
поцелуями
покрою
уста
и
очи,
и
чело
Ich
werde
mit
Küssen
bedecken
Mund
und
Augen,
und
die
Stirn
Побудь
со
мной,
побудь
со
мной.
Bleib
bei
mir,
bleib
bei
mir.
Не
уходи,
побудь
со
мною
Geh
nicht
fort,
bleib
bei
mir
Пылает
страсть
в
моей
груди!
Es
brennt
die
Leidenschaft
in
meiner
Brust!
Восторг
любви
нас
ждет
с
тобою
Die
Verzückung
der
Liebe
erwartet
uns
beide
Не
уходи,
не
уходи.
Geh
nicht
fort,
geh
nicht
fort.
Восторг
любви
нас
ждет
с
тобою
Die
Verzückung
der
Liebe
erwartet
uns
beide
Не
уходи.
не
уходи.
Geh
nicht
fort.
geh
nicht
fort.
Побудь
со
мной,
побудь
со
мной.
Bleib
bei
mir,
bleib
bei
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.