Lyrics and translation Песочные люди - Нам Бы Думать Головой
Нам Бы Думать Головой
Let's Think with Our Heads
Нам
бы
думать
головой,
Let's
think
with
our
head,
Знать
какой
идти
тропой.
Know
which
way
to
tread.
Нам
бы
думать
головой,
Let's
think
with
our
head,
Думать
го-ло-вой,
а
не
жопой.
Think
with
our
head,
not
our
rear.
Папа
был
прав,
имея
часть
ответов.
Father
was
right,
with
some
of
the
answers.
Папа
был
прав,
в
нем
есть
что-то
от
ветра.
Father
was
right,
he
has
something
of
the
wind
in
him.
Он
завещал
мне
думать,
как
на
развилке
путник.
He
taught
me
to
think
like
a
traveler
at
a
fork
in
the
road.
Он
говорил
мне:
"думай
и
не
кури
по
будням!"
He
told
me:
"Think
and
don't
smoke
on
weekdays!"
И
куда
мне
на
распутье
с
этим
багажом?
And
where
should
I
go
with
this
load
at
this
crossroad?
Пройти
мимо
подъезда
или
выше
этажом?
Pass
by
the
entrance
or
go
up
a
floor?
Эт
же
он,
момент
когда
нужно
сделать
свой
выбор
This
is
the
moment
you
must
make
your
own
choice,
Или
момент
выберет
нас,
а
что
выбрали
вы
бы?
Or
the
moment
will
choose
us,
what
would
you
prefer?
Охота
думать
за
двоих,
а
лучше
дважды.
I'd
like
to
think
for
two,
or
better
yet,
twice.
Охота
на
меня,
если
я
промажу.
I'm
hunted
if
I
miss.
И
даже
если
бы
так,
если
бы
нам.
And
even
if
that
were
so,
if
we
had
По
талону
выдавали
второй
шанс.
A
second
chance
rationed
out.
Нам
все
равно
необходим
будет
именно
третий
We'd
still
need
a
third
one
Ведь
это
мы,
ведь
мы
как
дети.
Because
we're
just
children.
Если
схватились
за
горячее,
нам
нужно
горячее.
If
we
grab
something
hot,
we'll
need
something
hot.
Поймали
джина,
прячем
как
сладкое
печенье.
We
catch
a
genie,
we
hide
it
like
a
sweet
cookie.
Нам
бы
думать
головой,
Let's
think
with
our
head,
Знать
какой
идти
тропой.
Know
which
way
to
tread.
Нам
бы
думать
головой,
Let's
think
with
our
head,
Думать
го-ло-вой,
а
не
жопой.
Think
with
our
head,
not
our
rear.
Огрызки.
растащили
крысы.
Stubs,
rats
have
dragged
them
away.
Разукрасили
все
другими
красками.
Painted
everything
with
different
colors.
С
новыми
силами
замисили
с
теми,
With
renewed
strength,
they
mix
with
those,
Кто
с
ксивами
не
в
ласковых,
Who
are
at
odds
with
ID
cards,
не
верит
сказкам.
Don't
believe
in
fairy
tales.
Раскусили,
запустили
в
карусель,
They
figured
it
out,
launched
into
a
carousel,
Осадок
поднимается
создавая
мель.
Sediment
rises,
creating
a
shoal.
Не
буду
с
свыше
того
пропущенного,
I
won't
be
one
of
those
who
has
been
passed
over,
Нынещего
прущего
не
такое
прущее.
Current
events
not
so
pushing.
Я
знаю,
чего
они
желают.
I
know
what
they
want.
Держите
слушайте
переварить
и
выжить
Hold
on,
listen,
digest,
and
survive,
Готовы
стать
ежовыми
рукавицами.
Ready
to
become
hedgehog
mittens.
Варежками
разявлинами
не
стоит
становиться.
No
need
to
become
gaping
mittens.
Я
угомонился
и
умею
быть
спокойным,
I've
calmed
down
and
can
be
calm,
Как
фаршированный
Боинг.
Like
a
stuffed
Boeing.
Может
стоит
сказать
себе
стой?
Maybe
it's
time
to
tell
yourself
to
stop?
Находясь
лицом
перед
взлетной
полосой.
Facing
the
runway.
Нам
бы
думать
головой,
Let's
think
with
our
head,
Знать
какой
идти
тропой.
Know
which
way
to
tread.
Нам
бы
думать
головой,
Let's
think
with
our
head,
Думать
го-ло-вой,
а
не
жопой
Think
with
our
head,
not
our
rear.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): артём кечиев, егор бурлов
Attention! Feel free to leave feedback.