Lyrics and translation Пи4алька - Мертвый Декабрь
Мертвый Декабрь
Dead December
Или
мы
тоже
умрём...
Or
we
die
also...
Осень
закончилась
- упали
листья
The
autumn
is
over
- leaves
are
fallen
На
которых
я
писал
стихи
с
деревьев
With
which
I
wrote
poems
from
trees
Стал
часто
думать
о
самоубийстве
I
often
think
of
committing
suicide
Об
этом
говорил
друзьям,
но
они
мне
не
верят.
не
верят
I
told
friends
about
it,
but
they
don’t
believe
me,
they
don’t
believe
И
мне
так
грустно
я
забился
в
угол
And
I
feel
so
sad,
I
cowered
Мама,
можно
я
здесь
поплачу:
не
хочу
быть
сильным
Mom,
may
I
cry
here:
I
don’t
want
to
be
strong
Я
рву
стены
ногтями,
я
съедаю
свои
губы
I
tear
the
walls
with
my
nails,
I
eat
my
lips
Стал
кухонным
набором,
ведь
тут
сотни
лезвий
в
спину
Became
a
kitchenware,
after
all,
here
are
hundreds
of
blades
Больно
и
подло
мне
смотреть
на
этот
мир
из
окон
It
is
painful
and
mean
for
me
to
look
at
this
world
from
windows
Пытаюсь
уберечь,
но
грезю
жадно
сжечь
его
I’m
trying
to
save
it,
but
I
eagerly
dream
to
burn
it
Вокруг
меня
их
сотни
так,
что
я
не
одинокий
There
are
hundreds
of
them
around
me,
so
I’m
not
alone
Но
даже
среди
этих
сотен
я
тут
как
изгой
But
even
among
these
hundreds,
I’m
like
an
outcast
Нет
друзей,
нет
врагов,
нет
никого
совсем
No
friends,
no
enemies,
no
one
at
all
К
чему
я
душу
свои
рву,
когда
тут
каждый
врёт
Why
do
I
tear
my
soul,
when
everyone
here
is
lying
Мама
послушай.
мне
приснилась
смерть
Mom,
listen,
I
dreamt
of
death
Она
звала
меня
уйти
с
этим
декабрём...
It
called
me
to
leave
with
this
December...
В
котором
каждый
погибнет
немного
In
which
everyone
will
die
out
a
little
В
котором
ничего
не
стоит
твоя
недожизнь
In
which
your
undead
life
is
nothing
Мертвый
декабрь
даст
тебе
только
слёзы
и
холод
The
dead
December
will
give
you
only
tears
and
cold
Но
ты
не
выгоняй
- он
просто
хочет
дружить
But
you
don’t
drive
it
away
- it
just
wants
to
make
friends
Он
будет
умолять:
"стань
моим
другом..."
It
will
beg:
“become
my
friend..."
Ты
поиграй
с
ним,
играй
с
ним,
играй,
играй!
You
play
with
him,
play,
play,
play!
Мёртвый
декабрь
нам
подарит
вьюгу
The
dead
December
will
give
us
a
snowstorm
Но
не
позволит
никому
больше
встретить
январь...
But
it
will
not
allow
anyone
else
to
live
to
see
January...
Но
ты
останься
со
мной
But
you
stay
with
me
Или
мы
тоже
умрём
Or
we
die
also
Мы
умрём...
We
will
die...
Без
тебя...
Without
you...
Я
анимата,
и
мне
теперь
декабрь
не
нужен
I
am
automat,
and
December
is
useless
for
me
now
И
кажется
я
в
свои
двадцать
был
кем-то
там
уже
задушен
It
seems
that
I
was
suffocated
in
my
twenties
Так
вроде
и
случилось,
ведь
ничего
не
помню
с
тех
пор,
я
серьёзно
It
seems
like
it
happened,
because
I
don’t
remember
anything
since
then,
really
Здесь
для
моей
боли
было
раздолье,
и
я
пал
жертвой
невроза
There
was
freedom
for
my
pain
here,
and
I
became
a
victim
of
neurosis
Я
анимата,
и
весь
декабрь
в
обителях
панихида
I
am
automat,
and
there
is
a
service
for
the
dead
in
December
Моя
радость
в
снегу,
заметающем
отвратительные
лица
My
joy
is
in
the
snow,
hiding
disgustful
faces
Моя
смерть
в
обыденности,
и
я
палил
свои
стихи
ведь
ты
больше
не
снишься
My
death
is
in
routine,
and
I
burn
my
poems,
because
you
no
longer
dream
of
me
Наша
надежда
в
сгоревшем
конверте,
забудь,
ей
уже
не
сбыться
Our
hope
is
in
a
burnt
envelope,
forget,
it
will
never
come
true
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikita Elagin
Attention! Feel free to leave feedback.