Lyrics and translation Пи4алька - Селфи
Я
очень
рад
что
мы
с
тобою
никогда
вообще
I'm
so
glad
that
you
and
I
never,
ever
Не
говорили
здесь
о
личном,
не
делили
чувства
Did
not
talk
about
personal
things
here,
did
not
share
feelings
Ты
всегда
молча
засыпала
на
моём
плече
You
always
silently
fell
asleep
on
my
shoulder
И
понимала
как
внутри
все
капилляры
рвутся
And
understood
how
all
the
capillaries
inside
were
bursting
Нам
на
двоих
хватало
песен,
я
очень
ценил
Songs
were
enough
for
the
two
of
us,
I
cherished
your
Твоё
молчание,
которое
дало
любовь
Your
silence,
which
gave
birth
to
love
Я
буду
вечно
ждать
момент,
когда
будем
одни
I
will
eternally
wait
for
the
moment
when
we
are
alone
Чтобы
снова
не
признаться
в
том
что
давно
So
as
not
to
confess
again,
in
what
has
long
Я
так
хочу
с
тобой
I
want
to
be
with
you
Я
так
хочу
с
тобой
смотреть
на
звёзды
I
want
to
look
at
the
stars
with
you
Я
так
хочу
с
тобой
I
want
to
be
with
you
Я
так
хочу
с
тобой
смотреть
на
звёзды
I
want
to
look
at
the
stars
with
you
С
тобой
не
то,
но
без
тебя
б
я
просто
не
целым
It's
not
the
same
with
you,
but
without
you
I
would
simply
not
be
whole
Плюс
так
боюсь
выходить
на
семейные
сцены
Plus,
I
am
so
afraid
to
go
out
on
family
scenes
Нам
снова
молчать
проще,
в
словах
печаль
толще
It's
easier
for
us
to
be
silent
again,
in
words,
sorrow
is
thicker
Сломал
причал
общий,
сама
встречай
помощь
Broke
the
common
pier,
meet
help
yourself
И
оно
так
само
этот
рот
на
замок,
And
it
locked
this
mouth
on
its
own,
as
if
with
a
lock
Я
замолк
и
за
окна
заволкло
I
shut
up
and
it
got
foggy
behind
the
windows
Бесзаконно
закован
в
оковах
любовных
Unlawfully
shackled
in
love's
fetters
И
больно
ранененному
быть
не
проронивше
и
слова
And
it
is
painful
for
the
wounded
not
to
have
uttered
a
word
И
мы
к
солнцу
несёмся
чтобы
оказаться
мёртвыми
And
we
rush
to
the
sun
to
end
up
dead
И
наши
тела
об
его
лучи
сжарились
And
our
bodies
were
burned
against
its
rays
Ведь
мы
больше
не
смотрим
на
звёзды
After
all,
we
no
longer
look
at
the
stars
Под
мальчик
и
девочка
шарики
Under
the
boy
and
girl
balloons
Я
так
хочу
с
тобой
I
want
to
be
with
you
Я
так
хочу
с
тобой
смотреть
на
звёзды
I
want
to
look
at
the
stars
with
you
Я
так
хочу
с
тобой
I
want
to
be
with
you
Я
так
хочу
с
тобой
смотреть
на
звёзды
I
want
to
look
at
the
stars
with
you
И
вот
настал
тот
самый
день,
когда
остались
вместе
And
here
came
the
very
day
when
we
were
left
alone
Идеальный
момент
чтоб
ничего
не
говорить
The
perfect
moment
to
say
nothing
Вдвоём
в
горячей
ванне,
в
ладонях
сжали
лезвия
Together
in
a
hot
bath,
clutching
razors
in
our
hands
И
мы
обязаны
с
тобой
дать
клятву
на
крови
And
we
are
obliged
to
swear
an
oath
on
blood
with
you
Что
никогда
никто
из
них
наш
голос
не
услышит
That
none
of
them
will
ever
hear
our
voice
И
не
одной
рекой
нашу
с
тобой
любовь
не
смыть
And
not
a
single
river
will
wash
away
our
love
for
you
and
me
И
мы
пустили
холод
по
венным
дорогам
ближним
And
we
let
the
cold
go
through
our
vein
paths
Мой
голос
для
тебя,
а
для
всех
других
мы
немы
My
voice
is
for
you,
but
for
everyone
else
we
are
mute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitya Animato
Attention! Feel free to leave feedback.