100 000 номеров
100 000 Nummern
Знают
мои
глаза
сотни
тысяч
номеров
квартир
Meine
Augen
kennen
hunderttausend
Wohnungsnummern
Кованы
замки,
щедрые
столы
- да
все
не
нам!
Geschmiedete
Schlösser,
üppige
Tische
- doch
nichts
für
uns!
На
памяти
моей
сколько
телефонов
полегло
Wie
viele
Telefone
liegen
in
meiner
Erinnerung
begraben
На
обочинах.
дорог
Мятые
бумажки
ныряли
в
снег!
Am
Straßenrand.
Zerknüllte
Zettel
tauchten
in
den
Schnee!
А
в
полосе
примятая
трава
да
саранча
Und
in
der
Spur
zertretenes
Gras
und
Heuschrecken
Удавится
моим
хлебом,
метким
словом
за
любовь
Würgen
an
meinem
Brot,
treffendem
Wort
für
die
Liebe
А
все
к
тому,
что
не
рано
ль
на
сердце
тоска?
Doch
alles
läuft
darauf
hinaus:
Ist's
nicht
zu
früh
für
Kummer
im
Herzen?
Два
седых
виска,
пуля
в
голове,
черная
кровь
Zwei
graue
Schläfen,
Kugel
im
Kopf,
schwarzes
Blut
Я
бы
рассказал,
да
не
знаю
нужно
ли
тебе
Ich
würde
erzählen,
doch
weiß
nicht,
ob
du
es
brauchst
Грязь
моих
подошв,
скоренькая
жизнь,
пустой
карман
Den
Schmutz
meiner
Sohlen,
kurzes
Leben,
leere
Tasche
Надпись
на
стене
про
любовь
мальчишки
со
двора?
Die
Wandinschrift
über
Liebe
von
einem
Jungen
aus
dem
Hof?
Может
я
не
тех,
кого
было
нужно
хоронил?
Vielleicht
habe
ich
die
Falschen
begraben,
die
ich
sollte?
Подтянуть
штаны,
расстегнуть
рубаху
и
простить
Hosen
hochziehen,
Hemd
aufknöpfen
und
verzeihen
Всех,
кто
мне
мешал,
тех,
кто
на
меня
свой
зуб
точил!
Allen,
die
mich
behindert,
die
auf
mich
scharf
waren!
За
грузовики
пальцами
цепляясь,
я
уходил!
An
Lastwagen
mich
mit
Fingern
klammernd,
ging
ich
fort!
Крючьями
держал
в
сердце
тех,
кто
мне
махал
рукой
Mit
Krallen
hielt
im
Herz
ich
jene,
die
mir
winkten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.