Нас
с
тобой
победил
октябрь
Der
Oktober
hat
uns
mit
dir
besiegt
На
холодных
коленях
ночь
Auf
kalten
Knien
die
Nacht
Ты
поспи
полчаса
хотя
бы
Schlaf
du
wenigstens
eine
halbe
Stunde
Пока
спит
дочь
Während
die
Tochter
schläft
Пока
спит
дочь
Während
die
Tochter
schläft
Там
моторы
ревут
за
рамой
Draußen
dröhnen
Motoren
hinter
dem
Rahmen
Карусели
ветров
Karussells
der
Winde
Тебя
свет
называет
мамой
Das
Licht
nennt
dich
Mama
Это
Вера
- любовь
Das
ist
Vera
- die
Liebe
Ой
да
Вера
- любовь
Oh
ja,
Vera
- die
Liebe
Там
санрайза
в
небе
горит
Dort
brennt
der
Sonnenaufgang
am
Himmel
Собирайся,
мне
говорит
там
Mach
dich
bereit,
sagt
er
mir
dort
Санрайза
в
небе
горит
Sonnenaufgang
brennt
am
Himmel
Собирайся,
Вера
говорит
Mach
dich
bereit,
sagt
Vera
Её
ноги
в
песке
омывает
волной
Ihre
Füße
im
Sand
umspült
die
Welle
Её
плечи
обнял
золотой
горизонт
Ihre
Schultern
umarmte
der
goldene
Horizont
Это
лучшее,
что
бывало
со
мной
Das
ist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist
Как
будто
бы
сон
Als
wäre
es
ein
Traum
Это
будто
бы
сон
Es
ist
wie
ein
Traum
Этот
свет
теперь
я
держу
на
руках
Dieses
Licht
halte
ich
jetzt
in
meinen
Armen
Как
тысячи
солнц
где-то
внутри
Wie
tausend
Sonnen
irgendwo
tief
drinnen
Без
неё
никто,
без
неё
мне
никак
Ohne
sie
bin
ich
niemand,
ohne
sie
geht
es
für
mich
gar
nicht
Как
бешеный
трип
Wie
ein
verrückter
Trip
Раз,
два,
три,
на
небо
смотри
Eins,
zwei,
drei,
schau
zum
Himmel
Там
санрайза
в
небе
горит
Dort
brennt
der
Sonnenaufgang
am
Himmel
Собирайся,
Вера
говорит
Mach
dich
bereit,
sagt
Vera
Там
санрайза
в
небе
плывёт
Dort
schwimmt
der
Sonnenaufgang
am
Himmel
Собирайся,
Вера
зовёт.
Mach
dich
bereit,
Vera
ruft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): приказчиков с.
Attention! Feel free to leave feedback.