В
эпицентрах
людных
городов
In
den
Epizentren
voller
Städte,
В
ожидании
лучшего
момента
In
Erwartung
des
besten
Moments,
Вяжем-вяжем
тысячи
узлов
Knüpfen
wir
tausende
Knoten.
Стал
охотник
сам
себе
улов,
но
режет
сети
и
идёт!
Der
Jäger
wurde
selbst
zur
Beute,
aber
er
zerreißt
die
Netze
und
geht!
По
ветру,
идём
по
ветру
Im
Wind,
wir
gehen
im
Wind,
Пока
есть
силы,
пока
нам
вмочь
Solange
wir
Kraft
haben,
solange
wir
können.
Карету,
скорей
в
карету
Die
Kutsche,
schnell,
in
die
Kutsche,
По
всем
дорогам
отсюда
прочь
Auf
allen
Wegen
von
hier
fort.
Завалил
коробками
домов
Hat
mit
Häuserkartons
zugeschüttet,
Спрятал
душу
от
лица
планеты
Versteckte
die
Seele
vor
dem
Antlitz
des
Planeten.
Задыхаясь
в
тысячах
углов
Erstickt
in
tausenden
Winkeln,
Стал
охотник
сам
себе
улов,
но
рушит
стены
и
идёт!
Wurde
der
Jäger
selbst
zur
Beute,
aber
er
reißt
die
Wände
ein
und
geht!
По
ветру,
идём
по
ветру
Im
Wind,
wir
gehen
im
Wind,
Пока
есть
силы,
пока
нам
вмочь
Solange
wir
Kraft
haben,
solange
wir
können.
Карету,
скорей
в
карету
Die
Kutsche,
schnell,
in
die
Kutsche,
Уносим
ноги
отсюда
прочь
Wir
bringen
unsere
Füße
von
hier
fort.
По
ветру,
идём
по
вeтру
Im
Wind,
wir
gehen
im
Wind,
Пока
есть
силы,
пока
нам
вмочь
Solange
wir
Kraft
haben,
solange
wir
können.
Карету,
скорей
в
карету
Die
Kutsche,
schnell,
in
die
Kutsche,
По
всем
дорогам
отсюда
прочь
Auf
allen
Wegen
von
hier
fort.
По
ветру,
идём
по
ветру
Im
Wind,
wir
gehen
im
Wind,
Пока
есть
силы,
пока
нам
вмочь
Solange
wir
Kraft
haben,
solange
wir
können.
Карету,
скорей
в
карету
Die
Kutsche,
schnell,
in
die
Kutsche,
Уносим
ноги
отсюда
прочь!
Wir
bringen
unsere
Füße
von
hier
fort!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр ильин, андрей шморгун, алексей баланин, денис хромых
Attention! Feel free to leave feedback.