Бритни Спирс
Britney Spears
Skipass
you
a
fool
for
this
one
Skipass,
du
bist
ein
Narr
für
diesen
hier
Yo,
Nest,
tu—
Yo,
Nest,
du—
Биг
бой
уже
давно
звезда,
я
таким
и
был
всегда
Big
Boy
ist
schon
lange
ein
Star,
ich
war
schon
immer
so
В
голове
густой
туман,
твой
любимый
музыкант
Im
Kopf
dichter
Nebel,
dein
Lieblingsmusiker
Я
взорвал
большой
пакет,
я
таким
был
с
ранних
лет
Ich
habe
ein
großes
Paket
gesprengt,
so
war
ich
seit
meiner
Kindheit
Детка,
я
не
виноват
— ты
сама
пришла
ко
мне
Baby,
ich
bin
nicht
schuld
– du
bist
selbst
zu
mir
gekommen
Она
забыла
обо
всём,
не
ответит
телефон
Sie
hat
alles
vergessen,
geht
nicht
ans
Telefon
Ей
сейчас
не
до
тебя,
она
очень
занята
Sie
hat
jetzt
keine
Zeit
für
dich,
sie
ist
sehr
beschäftigt
Мысли
только
о
деньгах
Denkt
nur
an
Geld
Говорит,
что
я
мудак
Sagt,
ich
bin
ein
Arschloch
Я
такой,
какой
я
есть
Ich
bin
so,
wie
ich
bin
Зови
меня
Бритни
Спирс,
я
прыгнул
в
свой
лимузин
Nenn
mich
Britney
Spears,
ich
bin
in
meine
Limousine
gesprungen
Звезда
прям
из
MTV
Ein
Star
direkt
aus
MTV
Водила,
просто
топи
Fahrer,
gib
einfach
Gas
Как
же
я
люблю
эту
жизнь
(Эй)
Wie
ich
dieses
Leben
liebe
(Hey)
Жопа
из
журнала
Playboy
(Е)
Ein
Hintern
aus
dem
Playboy-Magazin
(Ja)
Крошка
хочет
моей
любви
Kleine
will
meine
Liebe
Сорри,
но
я
не
могу
быть
только
с
тобой
Sorry,
aber
ich
kann
nicht
nur
mit
dir
zusammen
sein
(О-ой,
о-ой,
о-ой,
о-ой)
(O-oh,
o-oh,
o-oh,
o-oh)
Не
могу
быть
с
тобой
долго
— много
других,
много
новых
Kann
nicht
lange
bei
dir
bleiben
– viele
andere,
viele
neue
Она
сказала:
Всё
супер
— потом
позвала
подружек
Sie
sagte:
Alles
super
– dann
rief
sie
ihre
Freundinnen
an
В
этот
момент
ты
проснулся,
а
я
реально
живу
так
In
diesem
Moment
bist
du
aufgewacht,
und
ich
lebe
wirklich
so
Ей
больше
никто
не
нужен
Sie
braucht
niemanden
mehr
Дала
мне
дыню
и
губы
Gab
mir
Melone
und
Lippen
Смотрит
на
меня
и
думает,
что
любит
Sieht
mich
an
und
denkt,
dass
sie
mich
liebt
Ты
даже
не
знаешь,
какой
я
ублюдок
Du
weißt
gar
nicht,
was
für
ein
Mistkerl
ich
bin
Я
всю
свою
жизнь
крутился,
делал
мувы
(Эй)
Ich
habe
mich
mein
ganzes
Leben
lang
gedreht,
habe
Moves
gemacht
(Hey)
Детка,
я
кайфую
с
моей
новой
сукой
Baby,
ich
genieße
meine
neue
Schlampe
Эй,
она
не
поднимает
свой
телефон
Hey,
sie
hebt
ihr
Telefon
nicht
ab
Думает
совсем
о
другом
Denkt
an
etwas
ganz
anderes
Забыла
про
меня,
это
всё
плохой
сон
Hat
mich
vergessen,
das
ist
alles
ein
böser
Traum
Ты
всегда
реально
врёшь
Du
lügst
immer
Всю
свою
жизнь
уже
врёшь
Lügst
schon
dein
ganzes
Leben
Детка,
где
твоя
любовь
Baby,
wo
ist
deine
Liebe
Тебя
осталось
ровно
ноль
Von
dir
ist
genau
null
übrig
Я
не
знал,
что
я
такой
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
so
bin
Уже
базарю
сам
с
собой
Rede
schon
mit
mir
selbst
Уже
почти
сошёл
с
ума
Bin
schon
fast
verrückt
geworden
Да,
лучше
не
играй
со
мной
Ja,
spiel
besser
nicht
mit
mir
Лучше
не
играй
со
мной
Spiel
besser
nicht
mit
mir
Лучше
не
играй
со
мной
Spiel
besser
nicht
mit
mir
Лучше
не
играй
со
мной
Spiel
besser
nicht
mit
mir
Лучше
не
играй
со
мной
Spiel
besser
nicht
mit
mir
Skipass
you
a
fool
for
this
one
Skipass,
du
bist
ein
Narr
für
diesen
hier
Yo,
Nest,
tu—
Yo,
Nest,
du—
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Платина
date of release
05-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.