Она
хочет
меня,
чтоб
у
нас
были
дети
Sie
will
mich,
damit
wir
Kinder
haben
Сложил
все
деньги
вместе,
будто
это
сэндвич
Habe
all
mein
Geld
zusammengelegt,
als
wäre
es
ein
Sandwich
От
меня
несёт
дерьмом,
как
будто
бы
я
фермер
Ich
stinke
nach
Mist,
als
wäre
ich
ein
Bauer
Всегда
много
вопросов,
ну,
а
где
ответы?
Immer
viele
Fragen,
aber
wo
sind
die
Antworten?
Ты
любишь
меня
или
любишь
деньги?
Liebst
du
mich
oder
liebst
du
mein
Geld?
Да,
был
бы
хоть
один
способ
проверить
Ja,
gäbe
es
doch
nur
eine
Möglichkeit,
das
zu
überprüfen
Любишь
меня
или
хочешь
быть
на
фейме?
Эй
Liebst
du
mich
oder
willst
du
berühmt
sein?
Hey
Говоришь
только
слова,
а
что
на
деле?
Du
sagst
nur
Worte,
aber
was
ist
mit
Taten?
Был
бы
хоть
один
резон
ей
верить,
эй
Gäbe
es
nur
einen
Grund,
ihr
zu
glauben,
hey
Она
не
может
уйти
из
моих
мыслей,
эй,
эй
Sie
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
hey,
hey
Думаю
о
ней,
как
извращенец,
эй,
эй
Ich
denke
an
sie
wie
ein
Perverser,
hey,
hey
Думаю
о
ней,
теряю
время,
эй
Ich
denke
an
sie
und
verliere
Zeit,
hey
Она
смотрит
на
меня
и
видит
цифры
Sie
sieht
mich
an
und
sieht
Zahlen
Я
смотрю
на
её
жопу
и
на
её
сиськи
Ich
schaue
auf
ihren
Hintern
und
ihre
Brüste
У
тебя
нет
денег
— тебе
нечего
ловить
с
ней
Wenn
du
kein
Geld
hast,
hast
du
bei
ihr
keine
Chance
Разведёт
тебя
как
лоха
— оберёт
до
нитки
Sie
wird
dich
abzocken
wie
einen
Idioten
– dich
bis
aufs
Hemd
ausnehmen
Мне
кажется,
она...
Она
меня
реально
любит,
ха-ха
Ich
glaube,
sie...
Sie
liebt
mich
wirklich,
ha-ha
Как
скажешь,
чел,
бля,
кхм
Wie
du
meinst,
Alter,
bäh,
ähm
Мне
кажется,
она
та
единственная
Ich
glaube,
sie
ist
die
Einzige
Базар,
братан,
ха-ха-ха-ха
Klar,
Bruder,
ha-ha-ha-ha
О
чём
ты
раньше
думал?
Woran
hast
du
vorher
gedacht?
Доверился
ты
шлюхе
Du
hast
einer
Schlampe
vertraut
Ведёт
себя
так
плохо
Sie
benimmt
sich
so
schlecht
Парень,
куда
ты
смотришь?
Junge,
wo
schaust
du
hin?
Эй,
эй,
весь
район
знает
о
чём
я
Hey,
hey,
die
ganze
Gegend
weiß,
wovon
ich
rede
Давала
ещё
всем,
когда
ходила
в
школу
Sie
hat
es
schon
mit
allen
getrieben,
als
sie
noch
zur
Schule
ging
Прыг-скок,
с
одного
и
на
другого
Hopp-hopp,
von
einem
zum
anderen
Да,
дело
не
в
деньгах,
это
её
натура
Ja,
es
liegt
nicht
am
Geld,
das
ist
ihre
Natur
Да,
никогда
не
сможешь
повлиять
на
шлюху
Ja,
du
kannst
eine
Schlampe
niemals
beeinflussen
Вижу
твои
мысли
и
откуда
ветер
дует
Ich
sehe
deine
Gedanken
und
woher
der
Wind
weht
Она
хочет
меня,
чтоб
у
нас
были
дети
Sie
will
mich,
damit
wir
Kinder
haben
Сложил
все
деньги
вместе,
будто
это
сэндвич
Habe
all
mein
Geld
zusammengelegt,
als
wäre
es
ein
Sandwich
От
меня
несёт
дерьмом,
как
будто
бы
я
фермер
Ich
stinke
nach
Mist,
als
wäre
ich
ein
Bauer
Всегда
много
вопросов,
ну,
а
где
ответы?
Immer
viele
Fragen,
aber
wo
sind
die
Antworten?
Ты
любишь
меня
или
любишь
деньги?
Liebst
du
mich
oder
liebst
du
mein
Geld?
Да,
был
бы
хоть
один
способ
проверить
Ja,
gäbe
es
doch
nur
eine
Möglichkeit,
das
zu
überprüfen
Любишь
меня
или
хочешь
быть
на
фейме?
Эй
Liebst
du
mich
oder
willst
du
berühmt
sein?
Hey
Говоришь
только
слова,
а
что
на
деле?
Du
sagst
nur
Worte,
aber
was
ist
mit
Taten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Платина
date of release
05-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.