Потап и Настя - Прилелето (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Потап и Настя - Прилелето (Live)




Прилелето (Live)
Summer's Finally Here (Live)
Тутс-тудатс-тудутс-оттудатс
Toots-toodats-toodoots-ootdoodats
Тутс-тудатс-тудутс-оттудатс
Toots-toodats-toodoots-ootdoodats
Тутс-тудатс-тудутс-оттудатс
Toots-toodats-toodoots-ootdoodats
Тутс-тудутс-тудутс-тутс-тудутс
Toots-toodoots-toodoots-toots-toodoots
Наконец-то оно прилелето, прикатило на велике лето.
Finally, summer's here, rolling in on its bicycle.
Все красавцы и красапеты, наконец-то оно прилелето.
All the hunks and hotties, finally, summer's here.
Наконец-то оно прилелето, прикатило на велике лето.
Finally, summer's here, rolling in on its bicycle.
Все красавцы и красапеты
All the hunks and hotties
На дискотеке танцуют чело-человеки,
People-people are dancing at the disco,
Под супе-супер треки и любят себя на summer party.
To super-duper tracks and loving themselves at the summer party.
Да, что это за слово "party"? Ну, в каждой летней песней "party"!
Yeah, what's this word "party"? Well, every summer song has "party"!
Ну хватит это "party"! Гля! А вон уже вода.
Enough with this "party"! Look! There's the water already.
Волны, волны, волны, мы как-будто заколдованы. Стоп!
Waves, waves, waves, we're like we're under a spell. Stop!
Не волнуйся, волны - это просто лишь вода и соль.
Don't worry, waves are just water and salt.
Волны, волны, волны, мы как будто зачарованы. Стоп!
Waves, waves, waves, we're like we're enchanted. Stop!
Не волнуйся, волны не причинят тебе зла!
Don't worry, the waves won't hurt you!
Этим летом мы словно эти, мы словно маленькие дети.
This summer we're like those, we're like little kids.
Этим лето мы словно эти, мы словно, как их там, как эти.
This summer we're like those, we're like, what are they called, like those.
Как их там.
What are they called.
Это лето прилелето, это лето - наконец-то оно прилелето!
This summer's finally here, this summer - finally it's here!
Это лето прилелето, это лето.
This summer's finally here, this summer.
На пляже ляжем и крем по телу мы размажем.
We'll lie on the beach and spread cream all over our bodies.
И никаких многоэтажек, а только песок.
And no high-rises, just sand.
На пляже ляжем. "На пляжем ляжем" - это лажа!
We'll lie on the beach. "Lie on the beach" - that's lame!
Ну, в каждой летней песне "пляжи"! Ну что мы этим "пляжем" скажем?
Well, every summer song has "beaches"! What are we saying with this "beach"?
Важнее пляжа даже.
It's even more important than the beach.
Волны, волны, волны, мы как будто заколдованы. Стоп!
Waves, waves, waves, we're like we're under a spell. Stop!
Не волнуйся, волны - это просто лишь вода и соль.
Don't worry, waves are just water and salt.
Волны, волны, волны, мы как будто зачарованы. Стоп!
Waves, waves, waves, we're like we're enchanted. Stop!
Не волнуйся, волны не причинят тебе зла!
Don't worry, the waves won't hurt you!
Этим летом мы словно эти, мы словно маленькие дети.
This summer we're like those, we're like little kids.
Этим лето мы словно эти, мы словно, как их там, как эти.
This summer we're like those, we're like, what are they called, like those.
Как их там.
What are they called.
Это лето прилелето, это лето - наконец-то оно прилелето!
This summer's finally here, this summer - finally it's here!
Это лето прилелето, это лето.
This summer's finally here, this summer.
Наконец-то оно прилелето, прикатило на велике лето.
Finally, summer's here, rolling in on its bicycle.
Все красавцы и красапеты, наконец-то оно прилелето.
All the hunks and hotties, finally, summer's here.
Наконец-то оно прилелето, прикатило на велике лето.
Finally, summer's here, rolling in on its bicycle.
Все красавцы и красапеты.
All the hunks and hotties.






Attention! Feel free to leave feedback.