Я
надеюсь,
что
ты
слышишь
меня
Ich
hoffe,
du
hörst
mich
Да,
я
много
обещал,
но
по
итогу
променял
Ja,
ich
habe
viel
versprochen,
aber
letztendlich
eingetauscht
Если
честно,
моя
жизнь
— самый-самый
глупый
фильм
Ehrlich
gesagt,
mein
Leben
ist
der
dümmste
Film
Что
я
видел.
Ну
ты
прости,
если
обидел
Den
ich
je
gesehen
habe.
Sorry,
falls
ich
verletzt
habe
Мне
очень
жаль,
что
я
сделал
больно
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
weh
getan
habe
Ты
вряд
ли
обернёшься,
если
я
тебя
позову
Du
wirst
dich
wohl
nicht
umdrehen,
wenn
ich
dich
rufe
Я
уже
не
ищу
пароль,
но
Ich
suche
nicht
mehr
nach
dem
Passwort,
aber
Если
хочешь
ждать
Wenn
du
warten
möchtest
Каждый
день
и
каждую
ночь
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
Я
думаю
о
том,
что
я
мог
тебе
помочь
Denke
ich,
dass
ich
dir
hätte
helfen
können
Но
в
жизни
не
перемотать
плёнку
Aber
im
Leben
kann
man
das
Band
nicht
zurückspulen
От
нас
с
тобой
останутся
лишь
твои
сохранёнки
Von
uns
beiden
bleiben
nur
deine
gespeicherten
Erinnerungen
Каждый
день
и
каждую
ночь
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
Я
думаю
о
том,
что
я
мог
тебе
помочь
Denke
ich,
dass
ich
dir
hätte
helfen
können
Но
в
жизни
не
перемотать
плёнку
Aber
im
Leben
kann
man
das
Band
nicht
zurückspulen
От
нас
с
тобой
останутся
лишь
твои
сохранёнки
Von
uns
beiden
bleiben
nur
deine
gespeicherten
Erinnerungen
От
нас
с
тобой
останутся
лишь
твои
сохранёнки
Von
uns
beiden
bleiben
nur
deine
gespeicherten
Erinnerungen
От
нас
с
тобой
останутся
лишь
твои
сохранёнки
Von
uns
beiden
bleiben
nur
deine
gespeicherten
Erinnerungen
Я
отвечаю
— это
не
гон
Ich
antworte
- das
ist
kein
Wettrennen
Я
любил
её,
она
меня
и
миллион
Ich
liebte
sie,
sie
liebte
mich
und
eine
Million
Если
честно,
её
жизнь
— самый-самый
грустный
фильм
в
этом
мире
Ehrlich
gesagt,
ihr
Leben
ist
der
traurigste
Film
auf
dieser
Welt
Но
а
зрачки
всё
шире-шире
Doch
ihre
Pupillen
werden
nur
größer
und
größer
Мне
очень
жаль,
что
всё
так,
как
есть
Es
tut
mir
leid,
wie
es
ist
Хотя
я
не
думаю,
что
мои
песни
стоят
твоих
слёз
Obwohl
ich
nicht
denke,
dass
meine
Lieder
deine
Tränen
wert
sind
Но
знай,
что
ты
остаёшься
здесь
Aber
wisse,
du
bleibst
hier
И
типа
показал
мне
сердце
Und
hast
mir
quasi
dein
Herz
gezeigt
Каждый
день
и
каждую
ночь
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
Я
думаю
о
том,
что
я
мог
тебе
помочь
Denke
ich,
dass
ich
dir
hätte
helfen
können
Но
в
жизни
не
перемотать
плёнку
Aber
im
Leben
kann
man
das
Band
nicht
zurückspulen
От
нас
с
тобой
останутся
лишь
твои
сохранёнки
Von
uns
beiden
bleiben
nur
deine
gespeicherten
Erinnerungen
Каждый
день
и
каждую
ночь
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
Я
думаю
о
том,
что
я
мог
тебе
помочь
Denke
ich,
dass
ich
dir
hätte
helfen
können
Но
в
жизни
не
перемотать
плёнку
Aber
im
Leben
kann
man
das
Band
nicht
zurückspulen
От
нас
с
тобой
останутся
лишь
твои
сохранёнки
Von
uns
beiden
bleiben
nur
deine
gespeicherten
Erinnerungen
От
нас
с
тобой
останется
лишь
пара-
Von
uns
beiden
bleibt
nur
ein
Paar-
От
нас
с
тобой
останется
лишь
пара-
Von
uns
beiden
bleibt
nur
ein
Paar-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
2017
date of release
03-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.