Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Балканско за разкош
Balkanische Pracht
Открадни
кола
за
мене,
хайде
да
избягаме
Stiehl
ein
Auto
für
mich,
lass
uns
fliehen
Лоша
ли
ме
искаш?
Нямаш
ядове
Willst
du
mich
böse?
Kein
Problem
Доведи
ми
цял
оркестър,
да
ми
пеят
името
Bring
mir
ein
ganzes
Orchester,
sie
sollen
meinen
Namen
singen
Дай
да
пием,
да
изпием
всичкото
Lass
uns
trinken,
alles
austrinken
Питат
ли
за
мен,
кажи,
че
съм
добре
Wenn
sie
nach
mir
fragen,
sag,
mir
geht
es
gut
Повече
не
виждам
накъде
Ich
sehe
nicht
mehr,
wohin
Искам
тази
нощ
балканско
за
разкош
Ich
will
diese
Nacht
balkanische
Pracht
Да
ми
влезеш
във
сърцето
като
нож
Dass
du
mir
wie
ein
Messer
ins
Herz
gehst
Айде,
дай
му
Los,
gib
ihm
Дай
100,
200
грама,
да
ни
изгорят
Gib
100,
200
Gramm,
dass
sie
uns
verbrennen
Може
и
да
няма
втори
път,
трети
път
Vielleicht
gibt
es
kein
zweites,
drittes
Mal
Дай
да
я
запомним
с
нещо
вечерта
Lass
uns
den
Abend
mit
etwas
Besonderem
in
Erinnerung
behalten
Аз
под
кожата
ти
цялата,
цялата
Ich
bin
ganz
unter
deiner
Haut,
ganz
Направи
купон,
да
дойдат
тия
със
сирените
Mach
eine
Party,
lass
die
mit
den
Sirenen
kommen
Музиката
нека
реже
вените
Lass
die
Musik
die
Venen
schneiden
Искам
нещо
без
клишета,
да
не
съм
го
виждала
Ich
will
etwas
ohne
Klischees,
was
ich
noch
nie
gesehen
habe
Направи
ме
да
ти
кажа
"Евала"
Bring
mich
dazu,
dir
"Bravo"
zu
sagen
Питат
ли
за
мен,
кажи,
че
съм
добре
Wenn
sie
nach
mir
fragen,
sag,
mir
geht
es
gut
Повече
не
виждам
накъде
Ich
sehe
nicht
mehr,
wohin
Искам
тази
нощ
балканско
за
разкош
Ich
will
diese
Nacht
balkanische
Pracht
Да
ми
влезеш
във
сърцето
като
нож
(дай,
дай,
дай,
дай)
Dass
du
mir
wie
ein
Messer
ins
Herz
gehst
(gib,
gib,
gib,
gib)
Айде,
дай
му
Los,
gib
ihm
Дай
100,
200
грама,
да
ни
изгорят
Gib
100,
200
Gramm,
dass
sie
uns
verbrennen
Може
и
да
няма
втори
път,
трети
път
Vielleicht
gibt
es
kein
zweites,
drittes
Mal
Дай
да
я
запомним
с
нещо
вечерта
Lass
uns
den
Abend
mit
etwas
Besonderem
in
Erinnerung
behalten
Аз
под
кожата
ти
цялата,
цялата
Ich
bin
ganz
unter
deiner
Haut,
ganz
Айде,
дай
му
Los,
gib
ihm
Дай
100,
200
грама,
да
ни
изгорят
Gib
100,
200
Gramm,
dass
sie
uns
verbrennen
Може
и
да
няма
втори
път,
трети
път
Vielleicht
gibt
es
kein
zweites,
drittes
Mal
Дай
да
я
запомним
с
нещо
вечерта
Lass
uns
den
Abend
mit
etwas
Besonderem
in
Erinnerung
behalten
Аз
под
кожата
ти
цялата,
цялата
Ich
bin
ganz
unter
deiner
Haut,
ganz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosen Dimitrov Dimitrov, Daniel Petrov Ganev
Attention! Feel free to leave feedback.