Преслава - Нищо - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Преслава - Нищо




Нищо
Ничего
Не, не те обичам, говоря си самичка
Нет, я тебя не люблю, говорю сама себе,
Да му пишеш, не посягай
Не вздумай ему писать,
Стягай се, глупачке, стягай
Держись, глупышка, держись.
Тъкмо планувам, края да празнувам
Только и планирую, как конец отпраздновать,
И кой пред мен да видя, кой?
И кого я вижу перед собой? Кого?
И как ме гледа, боже мой
И как он смотрит на меня, боже мой!
Някой веднага да ме отведе от тука
Кто-нибудь, отведите меня отсюда немедленно,
Нека си лягам, да не види, че ми пука
Пусть лучше лягу спать, чтобы он не увидел, что мне не все равно,
И нещо смешно ми кажете на излизане
И расскажите мне что-нибудь смешное на прощание,
Нека се смея, да изглежда, че живея
Пусть смеюсь, пусть кажется, что живу.
Ако някой пита ме, той какво за мене е
Если кто-то спросит, что он для меня значит,
Ще му кажа "Нищо е, нищо!"
Скажу: "Ничего, ничто!"
И така е, чуваш ли? Ти за мене нищо си
И это так, слышишь? Ты для меня ничто,
Ала за сърцето мое всичко си
Но для моего сердца ты всё.
Първо ти пиша и после го изтривам
Сначала пишу тебе, а потом стираю,
Второ, трето и четвърто
Второй, третий и четвертый раз,
Пий без теб, че се разбивам
Пью без тебя, потому что разрываюсь на части,
Пето входящо, че си на наш'то място
Пятое входящее - ты на нашем месте,
Късметът ми и той, проклет
Моя удача, и она проклята,
Къде ме среща пак с теб?
Где она снова сводит меня с тобой?
Някой веднага да ме отведе от тука
Кто-нибудь, отведите меня отсюда немедленно,
Нека си лягам, да не види, че ми пука
Пусть лучше лягу спать, чтобы он не увидел, что мне не все равно,
И нещо смешно ми кажете на излизане
И расскажите мне что-нибудь смешное на прощание,
Нека се смея, да изглежда, че живея
Пусть смеюсь, пусть кажется, что живу.
Ако някой пита ме, той какво за мене е
Если кто-то спросит, что он для меня значит,
Ще му кажа "Нищо е, нищо!"
Скажу: "Ничего, ничто!"
И така е, чуваш ли? Ти за мене нищо си
И это так, слышишь? Ты для меня ничто,
Ала за сърцето мое всичко си
Но для моего сердца ты всё.
Ако някой пита ме, той какво за мене е
Если кто-то спросит, что он для меня значит,
Ще му кажа "Нищо е, нищо!"
Скажу: "Ничего, ничто!"
И така е, чуваш ли? Ти за мене нищо си
И это так, слышишь? Ты для меня ничто,
Ала за сърцето мое всичко си
Но для моего сердца ты всё.
Ако някой пита ме той какво за мене е
Если кто-то спросит меня - что он для меня значит,
Ще му кажа "Нищо е, нищо!"
Скажу: "Ничего, ничто!"
И така е, чуваш ли? Ти за мене нищо си
И это так, слышишь? Ты для меня ничто,
Ала за сърцето мое всичко си
Но для моего сердца ты всё.





Writer(s): Anastasia Mavrodieva, Yavor Yovkov


Attention! Feel free to leave feedback.