Преслава - Chervena tochka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Преслава - Chervena tochka




Chervena tochka
Красная точка
Не, ти не пиеш, просто се правиш и в мен не гледаш, а просто разглеждаш.
Нет, ты не пьёшь, просто притворяешься и в меня не смотришь, а просто рассматриваешь.
При мен не идваш, просто минаваш.
Ко мне не приходишь, просто проходишь мимо.
Актьори много. Разкрит си сега!
Много актёров. Ты раскрыт сейчас!
В първа сцена съм прелъстена, а втора сцена е с точка червена.
В первой сцене я соблазнена, а вторая сцена с красной точкой.
Накрая страдам, завеса пада, върви в ада. Добър си, играй!
В конце страдаю, занавес падает, иди к чёрту. Хорош, играй!
В първа сцена съм прелъстена, а втора сцена е с точка червена.
В первой сцене я соблазнена, а вторая сцена с красной точкой.
Накрая страдам, завеса пада, върви в ада. Добър си, играй!
В конце страдаю, занавес падает, иди к чёрту. Хорош, играй!
Игра на топло и на студено, с теб изобщо не ми е простено.
Игра в горячо и холодно, с тобой мне совсем не прощено.
Не е среща, просто вечеря, но пак десертът явявам се аз.
Не свидание, просто ужин, но опять десертом оказываюсь я.
В първа сцена съм прелъстена, а втора сцена е с точка червена.
В первой сцене я соблазнена, а вторая сцена с красной точкой.
Накрая страдам, завеса пада, върви в ада. Добър си, играй!
В конце страдаю, занавес падает, иди к чёрту. Хорош, играй!
В първа сцена съм прелъстена, а втора сцена е с точка червена.
В первой сцене я соблазнена, а вторая сцена с красной точкой.
Накрая страдам, завеса пада, върви в ада. Добър си, играй!
В конце страдаю, занавес падает, иди к чёрту. Хорош, играй!
В първа сцена съм прелъстена, а втора сцена е с точка червена.
В первой сцене я соблазнена, а вторая сцена с красной точкой.
Накрая страдам, завеса пада, върви в ада. Добър си, играй!
В конце страдаю, занавес падает, иди к чёрту. Хорош, играй!
В първа сцена съм прелъстена, а втора сцена е с точка червена.
В первой сцене я соблазнена, а вторая сцена с красной точкой.
Накрая страдам, завеса пада, върви в ада. Добър си, играй!
В конце страдаю, занавес падает, иди к чёрту. Хорош, играй!





Writer(s): Rosen Dimitrov Dimitrov, Daniel Petrov Ganev, Plamen Georgiev Stoychev


Attention! Feel free to leave feedback.