Пума и Коля Найк - Куаркодная - translation of the lyrics into German




Куаркодная
QR-Code-Lied
Никуда не хожу, дома сижу
Ich geh nirgendwo hin, sitze zu Haus
Куар кода нет, без него не вывожу
Hab keinen QR-Code, ohne komm ich nicht klar
Ок, Google, пусть дела подождут
Ok, Google, lass die Dinge warten
От кухни до дивана проложи маршрут
Leg mir die Route von der Küche zur Couch
Никуда не хожу, дома сижу
Ich geh nirgendwo hin, sitze zu Haus
Куар кода нет, без него не вывожу
Hab keinen QR-Code, ohne komm ich nicht klar
Ок, Google, пусть дела подождут
Ok, Google, lass die Dinge warten
От кухни до дивана проложи маршрут
Leg mir die Route von der Küche zur Couch
Есть три стула, на одном куар коды точёные
Es gibt drei Stühle, auf einem geschärfte QR-Codes
На другом пики точёные,ну и на третьем чё-то там...
Auf dem anderen geschärfte Spieße, na ja, und auf dem dritten irgendwas anderes...
Снимки со спутника дают поводы для паникики
Satellitenbilder geben Grund zur Panik
По городу ползёт орда - безкуарники
Durch die Stadt kriecht eine Horde - die QR-Code-losen
Неприкаянные бьются лбами о двери МакДака
Ruhelose schlagen mit der Stirn gegen die Türen von McD's
Качалок, кинотеатров, среди холодного мрака
Von Fitnessstudios, Kinos, inmitten kalter Dunkelheit
Великое изгнание из ТРЦ'шек
Die große Verbannung aus den Einkaufszentren
Неплохое начало для зомби-слэшера
Kein schlechter Anfang für einen Zombie-Slasher
Эпическое возвращение туз в падике
Epische Rückkehr der Treffs im Treppenhaus
Welcome back, девяностые братики
Welcome back, Neunziger-Brüder
На падики, конечно, тоже установят сканеры
An den Eingängen werden natürlich auch Scanner installiert
Но мы с тобой, братишка, те ещё нетраннеры
Aber du und ich, Brüderchen, wir sind ziemliche Netrunner
Для в хода в третий подъезд, покажите куар код
Für den Eingang zum dritten Aufgang, zeigen Sie Ihren QR-Code
Но я в любой падик проникаю, как Джеймс Бонд
Aber ich dringe in jeden Eingang ein wie James Bond
Мы во всеоружии, как завещал Лао Цзы
Wir sind voll bewaffnet, wie Laotse es lehrte
А гопота пусть на улице ссыт, давай!
Und die Assis sollen draußen pissen, los!
Никуда не хожу, дома сижу
Ich geh nirgendwo hin, sitze zu Haus
Куар кода нет, без него не вывожу
Hab keinen QR-Code, ohne komm ich nicht klar
Ок, Google, пусть дела подождут
Ok, Google, lass die Dinge warten
От кухни до дивана проложи маршрут
Leg mir die Route von der Küche zur Couch
Никуда не хожу, дома сижу
Ich geh nirgendwo hin, sitze zu Haus
Куар кода нет, без него не вывожу
Hab keinen QR-Code, ohne komm ich nicht klar
Ок, Google, пусть дела подождут
Ok, Google, lass die Dinge warten
От кухни до дивана проложи маршрут
Leg mir die Route von der Küche zur Couch
Мужчина, куар код предъявите
Junger Mann, zeigen Sie Ihren QR-Code vor
Уличные коты не носят куар коды
Straßenkater tragen keine QR-Codes
Залетай братан, поедим манты
Komm rein, Bruder, essen wir Manty
У меня chill'ово, плойка, жратва и музон
Bei mir ist es chillig, Konsole, Futter und Mucke
Безмасочный режим, Covid - free zone
Maskenfreie Zone, Covid-freie Zone
Кискам, кстати, ПЦР, не обязателен
Für Miezen ist übrigens ein PCR-Test nicht verpflichtend
Гланое, что б, не было вокруг туза телем
Hauptsache, kein Drama deswegen
Шашлындос под кинчик, можно сделать на балконе
Schaschlik zum Filmchen kann man auf dem Balkon machen
Тут 5G отличный, как у Виктории Бони
Hier ist das 5G super, wie bei Victoria Bonya
Не пустили в зал чик, грустно, теперь тебе?
Nicht ins Fitnessstudio gelassen worden, traurig, bist du jetzt?
В лесену подсянемся на газовой трубе
Machen wir Klimmzüge am Gasrohr im Treppenhaus
Вечером в падике соседи решают вопросы
Abends klären die Nachbarn im Treppenhaus ihre Angelegenheiten
Вот тебе и групповое по боксу
Da hast du dein Gruppen-Boxtraining
Всех доставщиков уже знаю по именам
Ich kenne schon alle Lieferanten beim Namen
Слева на право Багур, Санбэ, Камар
Von links nach rechts: Bagur, Sanbe, Kamar
Вот мой БТС, пацаны от души
Das ist mein BTS, Jungs, echt korrekt
Вот мой ТНН, ТРЦ не нужны
Das ist mein TNN, Einkaufszentren brauch ich nicht
Никуда не хожу, дома сижу
Ich geh nirgendwo hin, sitze zu Haus
Куар кода нет, без него не вывожу
Hab keinen QR-Code, ohne komm ich nicht klar
Ок, Google, пусть дела подождут
Ok, Google, lass die Dinge warten
От кухни до дивана проложи маршрут
Leg mir die Route von der Küche zur Couch
Никуда не хожу, дома сижу
Ich geh nirgendwo hin, sitze zu Haus
Куар кода нет, без него не вывожу
Hab keinen QR-Code, ohne komm ich nicht klar
Ок, Google, пусть дела подождут
Ok, Google, lass die Dinge warten
От кухни до дивана проложи маршрут
Leg mir die Route von der Küche zur Couch





Writer(s): сергей макаров


Attention! Feel free to leave feedback.