РАМШ - Жажда наживы - translation of the lyrics into German

Жажда наживы - РАМШtranslation in German




Жажда наживы
Profitgier
Пока живы, неудержимо
Solange wir leben, unaufhaltsam
Ведет нас в бой жажда наживы
Führt uns die Profitgier in den Kampf
Пока живы, неудержимо
Solange wir leben, unaufhaltsam
Ведет нас В бой– жажда наживы
Führt uns in den Kampf die Profitgier
Пока живы, неудержимо
Solange wir leben, unaufhaltsam
Ведет нас в Бой жажда наживы
Führt uns in den Kampf die Profitgier
Пока живы, неудержимо
Solange wir leben, unaufhaltsam
Жажда наживы All my life
Profitgier All mein Leben
Как живется тебе, мужик
Wie lebt es sich für dich, Mann?
На мандраже очко жим-жим
Vor lauter Bammel kneift der Arsch
Жизнь под нажимом
Das Leben unter Druck
А когда разожмутся пружины
Und wenn die Federn sich entspannen
Никому не покажется мало
Wird es für niemanden zu wenig sein
Когда у народа планка упала
Wenn beim Volk die Sicherung durchbrennt
Я слышу кто-то точит ножи
Ich höre, wie jemand Messer wetzt
А значит кто-то хочет нажить
Das heißt, jemand will Profit machen
Жажда наживы All my life
Profitgier All mein Leben
Что посеял, то пожни
Was du gesät hast, das ernte auch
Каждый день умножай и дели
Jeden Tag multipliziere und teile
И не важно пропал или пан
Und egal, ob du verloren hast oder gewonnen
Ты в этой игре всегда в роли лоха
In diesem Spiel bist du immer der Depp
Неплоха порой манит славой, лавэ, властью
Nicht übel, manchmal lockt sie mit Ruhm, Kohle, Macht
Сладострастием
Mit Wollust
Но в конце всегда пропасть, напасти, старость
Doch am Ende immer Abgrund, Unheil, Alter
Промахнулся Акелла малость
Akela hat sich ein wenig verschätzt
Неудержимо
Unaufhaltsam
Ведет нас в бой жажда наживы
Führt uns die Profitgier in den Kampf
Пока живы, неудержимо
Solange wir leben, unaufhaltsam
Ведет нас В бой– жажда наживы
Führt uns in den Kampf die Profitgier
Пока живы, неудержимо
Solange wir leben, unaufhaltsam
Ведет нас в Бой жажда наживы
Führt uns in den Kampf die Profitgier
Пока живы, неудержимо
Solange wir leben, unaufhaltsam
Жажда наживы All my life
Profitgier All mein Leben
Кто-то скажет: Дружок
Jemand wird sagen: Freundchen,
Не по ранжиру, жирок
Nicht dein Rang, dieser Speck
Так жил бы любой
So würde jeder leben
Живи не тужи
Leb und gräm dich nicht
Вывод один: Не твоё положи
Ein Schluss: Ist es nicht deins leg es ab
Не хочешь тогда держи
Willst du nicht dann nimm es
Не можешь тогда держись
Kannst du nicht dann halt dich fest
На себя положись
Verlass dich auf dich selbst
В этом драйв, в этом жизнь
Darin liegt der Drive, darin das Leben
Машина едет только вперед
Die Maschine fährt nur vorwärts
Не работает задний ход
Der Rückwärtsgang funktioniert nicht
Её ведет дорогой лжи
Sie wird vom Pfad der Lüge geleitet
Беспонтовый пассажир
Ein prolliger Passagier
Под нажимом скрипят пружины
Unter Druck quietschen die Federn
На пределе мчит
Am Limit rast sie
за наживкой
dem Köder nach
Роковая промашка
Ein fataler Fehltritt
Это была мышеловка, дурашка
Das war eine Mausefalle, Dummchen





Writer(s): евгений антимоний


Attention! Feel free to leave feedback.