РАМШ - Крылья - translation of the lyrics into German

Крылья - РАМШtranslation in German




Крылья
Flügel
Я мечтал расправить крылья, ощутить силу ветра по полной
Ich träumte davon, meine Flügel auszubreiten, die volle Kraft des Windes zu spüren
И рвануть из точки А в бесконечное, меха озоном наполнив
Und von Punkt A ins Unendliche aufzubrechen, meine Lungen mit Ozon zu füllen
Я мечтал расправить крылья, ощутить силу ветра по полной
Ich träumte davon, meine Flügel auszubreiten, die volle Kraft des Windes zu spüren
И рвануть из точки А в бесконечное, меха озоном наполнив
Und von Punkt A ins Unendliche aufzubrechen, meine Lungen mit Ozon zu füllen
Гори, ярко не сбавляй газа
Brenne hell, geh nicht vom Gas
Как это было не раз
Wie es schon oft der Fall war
Ветер в парус
Wind in die Segel
Сегодня удача не бросит
Heute lässt uns das Glück nicht im Stich
Таких как мы без добычи
Solche wie uns ohne Beute
Лично мне безразлично
Mir persönlich ist es gleichgültig
Насколько придуман этот мираж
Wie sehr diese Fata Morgana erfunden ist
Вход в бесконечность требует сил
Der Eintritt in die Unendlichkeit erfordert Kraft
До победного схватка кураж
Bis zum siegreichen Kampf, voller Schneid
Я мечтал расправить крылья, ощутить силу ветра по полной
Ich träumte davon, meine Flügel auszubreiten, die volle Kraft des Windes zu spüren
И рвануть из точки А в бесконечное, меха озоном наполнив
Und von Punkt A ins Unendliche aufzubrechen, meine Lungen mit Ozon zu füllen
Я мечтал расправить крылья, ощутить силу ветра по полной
Ich träumte davon, meine Flügel auszubreiten, die volle Kraft des Windes zu spüren
И рвануть из точки А в бесконечное, меха озоном наполнив
Und von Punkt A ins Unendliche aufzubrechen, meine Lungen mit Ozon zu füllen
Я гибкий, можно сказать гуттаперчевый
Ich bin flexibel, man könnte sagen, wie Guttapercha
С виду доверчивый
Äußerlich zutraulich
И на самом деле доверчивый
Und in Wirklichkeit auch zutraulich
Наивный поэт хочешь верь, хочешь нет
Ein naiver Dichter, ob du es glaubst oder nicht
Но это мой путь, моя история
Aber das ist mein Weg, meine Geschichte
Сплошной коллапс, сплошной триумф
Ein einziger Kollaps, ein einziger Triumph
Волнами: от нуля до педали в пол синусоида
In Wellen: von Null bis Vollgas, eine Sinuskurve
Сори всем, кого задело
Entschuldigung an alle, die ich verletzt habe
Отпусти, если заело
Lass los, wenn es dich festhält
Отпусти, ведь поезд давно ушел
Lass los, denn der Zug ist längst abgefahren
Но, согласитесь, как минимум было весело
Aber, gib zu, es war zumindest lustig
Хотя тогда казалось, что это месиво
Obwohl es damals wie ein totales Chaos schien
Никогда уж точно не закончится
Das niemals wirklich enden würde
Но я себе уже все простил
Aber ich habe mir schon alles vergeben
И вам советую
Und dir rate ich das auch
Отпусти, отпусти
Lass los, lass los
То, что держит меня отпусти
Was mich hält lass du es los
На совести
Auf dein Gewissen
То, что держит меня отпусти
Was mich hält lass du es los
На совести
Auf dein Gewissen
То, что держит меня отпусти
Was mich hält lass du es los
Я мечтал расправить крылья, ощутить силу ветра по полной
Ich träumte davon, meine Flügel auszubreiten, die volle Kraft des Windes zu spüren
И рвануть из точки А в бесконечное, меха озоном наполнив
Und von Punkt A ins Unendliche aufzubrechen, meine Lungen mit Ozon zu füllen
Я мечтал расправить крылья, ощутить силу ветра по полной
Ich träumte davon, meine Flügel auszubreiten, die volle Kraft des Windes zu spüren
И рвануть из точки А в бесконечное, меха озоном наполнив
Und von Punkt A ins Unendliche aufzubrechen, meine Lungen mit Ozon zu füllen





Writer(s): евгений антимоний


Attention! Feel free to leave feedback.