РАМШ - Тонкий лёд - translation of the lyrics into German

Тонкий лёд - РАМШtranslation in German




Тонкий лёд
Dünnes Eis
Тонкий лёд моей души треснул (треснул)
Das dünne Eis meiner Seele ist geborsten (geborsten)
Не спеши вернуть все на место (на место)
Beeil dich nicht, alles wiederherzustellen (wiederherzustellen)
Друг без друга
Ohne einander
никак
geht's nicht
А вместе тесно
Aber zusammen ist es eng
Да непросто, а просто неинтересно
Ja, nicht einfach, sondern schlicht uninteressant
Тонкий лёд моей души треснул (треснул)
Das dünne Eis meiner Seele ist geborsten (geborsten)
Не спеши вернуть все на место (на место)
Beeil dich nicht, alles wiederherzustellen (wiederherzustellen)
Друг без друга никак, а вместе тесно
Ohne einander geht's nicht, aber zusammen ist es eng
Да непросто, а просто неинтересно
Ja, nicht einfach, sondern schlicht uninteressant
По тонкому льду иду, не провалится бы
Ich gehe auf dünnem Eis, hoffentlich breche ich nicht ein
На ощупь бреду как в бреду
Ich taste mich voran wie im Delirium
Как по канату натянутому
Wie auf einem gespannten Seil
Мне одному без нее никак
Ich allein kann nicht ohne sie
А я все около да вокруг
Und ich schleiche nur drum herum
около да вокруг
drum herum
около да вокруг
drum herum
Тонкий лёд моей души треснул (треснул)
Das dünne Eis meiner Seele ist geborsten (geborsten)
Не спеши вернуть все на место (на место)
Beeil dich nicht, alles wiederherzustellen (wiederherzustellen)
Друг без друга никак, а
Ohne einander geht's nicht, aber
вместе тесно
zusammen ist es eng
Да непросто, а просто неинтересно
Ja, nicht einfach, sondern schlicht uninteressant
Тонкий лёд моей души треснул (треснул)
Das dünne Eis meiner Seele ist geborsten (geborsten)
Не спеши вернуть все на место (на место)
Beeil dich nicht, alles wiederherzustellen (wiederherzustellen)
Друг без друга никак, а вместе тесно
Ohne einander geht's nicht, aber zusammen ist es eng
Да непросто, а просто неинтересно
Ja, nicht einfach, sondern schlicht uninteressant
Только что я был весел, но
Gerade war ich noch fröhlich, aber
Тебя увидел с другим bad dream, бесит
Ich sah dich mit einem anderen bad dream, es nervt
Месит
Es wühlt mich auf
ведь сегодня я узнал, сколько выдержка моя весит
denn heute habe ich erfahren, wie viel meine Selbstbeherrschung wiegt
Рвет на части изнутри, как же больно
Es zerreißt mich innerlich, wie sehr es schmerzt
Видеть лица ваши довольные
Eure zufriedenen Gesichter zu sehen
А на тусе шум, гам
Und auf der Party Lärm, Getöse
Люди пьяные, гуляет народ
Betrunkene Leute, das Volk feiert
Я на баре, а вокруг меня хоровод
Ich bin an der Bar, und um mich herum ein Reigen
Взглядов алчных, выбирай любую на ночь
gieriger Blicke, wähl dir irgendeine für die Nacht
Любую на ночь, выбирай любую на ночь
Irgendeine für die Nacht, wähl dir irgendeine für die Nacht
Тонкий лёд моей души треснул (треснул)
Das dünne Eis meiner Seele ist geborsten (geborsten)
Не спеши вернуть все на место (на место)
Beeil dich nicht, alles wiederherzustellen (wiederherzustellen)
Друг без друга никак, а
Ohne einander geht's nicht, aber
вместе тесно
zusammen ist es eng
Да непросто, а просто неинтересно
Ja, nicht einfach, sondern schlicht uninteressant
Тонкий лёд моей души треснул (треснул)
Das dünne Eis meiner Seele ist geborsten (geborsten)
Не спеши вернуть все на место (на место)
Beeil dich nicht, alles wiederherzustellen (wiederherzustellen)
Друг без друга никак
Ohne einander geht's nicht
а вместе тесно
aber zusammen ist es eng
Да непросто, а просто неинтересно
Ja, nicht einfach, sondern schlicht uninteressant
Я выжду момент, ты пойдешь в туалет
Ich werde den Moment abwarten, wenn du auf die Toilette gehst
И я знаю наперед, как все произойдет
Und ich weiß im Voraus, wie alles geschehen wird
Как все пройдет, как все случится
Wie alles ablaufen wird, wie alles passieren wird
Дело верное, твой кавалер устал ждать наверное
Sichere Sache, dein Kavalier ist wahrscheinlich müde vom Warten
Уже не дождется
Er wird nicht mehr warten
Такое унижение
Solch eine Demütigung
И, конечно, ему невдомек
Und natürlich ahnt er nicht
Что нам просто захотелось продолжения
Dass wir einfach Lust auf eine Fortsetzung hatten
Продолжения, нам просто захотелось продолжения
Fortsetzung, wir hatten einfach Lust auf eine Fortsetzung





Writer(s): евгений антимоний


Attention! Feel free to leave feedback.