Рабы Лампы - Рабы лампы - translation of the lyrics into German

Рабы лампы - Рабы Лампыtranslation in German




Рабы лампы
Sklaven der Lampe
Меня зовут Грюндик, и я вернулся в яму
Mein Name ist Grundig, und ich bin zurück in der Grube
Прикрой дверь покрепче, а то услышит мама
Mach die Tür fester zu, sonst hört es Mama
Меня не МФ3, не Валентина Толкунова
Ich bin nicht MF3, nicht Valentina Tolkunova
В убежище беги, когда я у микрофона
Lauf in den Bunker, wenn ich am Mikrofon bin
Потому что вижу мир я не таким, как видишь ты
Denn ich sehe die Welt nicht so, wie du sie siehst
Ты ищешь в мире деньги, ты ищешь здесь роскошь
Du suchst in der Welt Geld, du suchst hier Luxus
Но продаешь себя за эти грязные нули
Aber du verkaufst dich für diese dreckigen Nullen
Кролики, удавы живут на одной улице
Kaninchen, Boas leben in derselben Straße
Конечно, можешь стать раз в месяц и ты братом
Klar, einmal im Monat kannst auch du ein Bruder sein
Кому ты кинешь деньги в протянутую руку?
Wem wirst du Geld in die ausgestreckte Hand werfen?
Но только себя ты тешишь этой взяткой
Aber du beruhigst nur dich selbst mit diesem Bestechungsgeld
За бабки хочешь скинуть Богу душу?
Willst du für Kohle deine Seele Gott abgeben?
Хоть говорю с тобою, но я стискиваю зубы
Obwohl ich mit dir rede, beiße ich die Zähne zusammen
Мне хочется плюнуть в твоё свиноё рыло
Ich möchte in deine Schweineschnauze spucken
Но я держу себя, ведь пока я на плаву
Aber ich halte mich zurück, denn noch halte ich mich über Wasser
Я знаю наперёд скудный набор твоих фраз
Ich kenne dein dürftiges Repertoire an Phrasen im Voraus
Ведь мы существа слишком разного вида
Denn wir sind Wesen von zu verschiedener Art
Ты говоришь, я конченный мне просто жаль тебя
Du sagst, ich bin erledigt du tust mir einfach leid
Ведь так, как я, ты жизни не увидишь
Denn so wie ich wirst du das Leben nicht sehen
Но ты ответишь мне, что ведь как я не модно
Aber du wirst mir antworten, dass es nicht modern ist, so wie ich zu sein
Жить в этом мире, где правят как ты свиньи?
In dieser Welt zu leben, wo Schweine wie du herrschen?
Вот тогда этот мир ответ мой для тебя
Dann ist diese Welt meine Antwort für dich
Я в мир своё окошко пробиваю рифмой
Ich schlage mein Fenster zur Welt mit Reimen ein
Сейчас говорю с тобой я, Джип, я раб лампы
Jetzt spreche ich zu dir, ich, Jeep, ich bin ein Sklave der Lampe
Я гвоздь в твоей тупой башке, сука!
Ich bin ein Nagel in deinem stumpfen Schädel, Schlampe!
Загляни в себя, ведь ты дошёл, блин!
Schau in dich hinein, denn du bist angekommen, verdammt!
Загляни в себя, ведь ты дошёл до нуля
Schau in dich hinein, denn du bist bei Null angekommen
Ты говоришь: Ты посмотри, как прекрасен этот мир!
Du sagst: Schau doch, wie wunderschön diese Welt ist!
Но чём прекрасна вонючая помойка?
Aber was ist schön an einer stinkenden Müllhalde?
Как может быть счастлив орел, не летая?
Wie kann ein Adler glücklich sein, ohne zu fliegen?
Так чего же ты уверен, что жизнь понимаешь?
Wieso bist du dir also sicher, dass du das Leben verstehst?
Кругом идет национальная бычка
Ringsum läuft die nationale Aufplusterei
Барыги уже делят отцовские земли
Die Dealer teilen schon das Land der Väter
Раньше был пирог, а остались только крошки
Früher gab es einen Kuchen, jetzt sind nur Krümel übrig
Теперь мы все живем на мусорной куче
Jetzt leben wir alle auf einem Müllhaufen
А кто-то поёт, что рад он и счастлив
Und jemand singt, dass er froh und glücklich ist
Так безопасней, для мозгов не напряжней
So ist es sicherer, für das Gehirn nicht anstrengender
Но знай ты родился человеком, а не крысой
Aber wisse, du wurdest als Mensch geboren, nicht als Ratte
Это была и вечно будет моя вера
Das war und wird ewig mein Glaube sein
Тогда в моём теле есть сила, и огонь в душе
Dann ist Kraft in meinem Körper und Feuer in meiner Seele
Я уже не человек, я зверь без присмотра
Ich bin kein Mensch mehr, ich bin ein Tier ohne Aufsicht
Что смотришь? Я тебя ненавижу! Ненавижу, вот и всё!
Was schaust du so? Ich hasse dich! Ich hasse dich, das ist alles!
Плевать уже, что впереди надежды нет
Es ist schon egal, dass keine Hoffnung vor uns liegt
Уничтожена грубо, повсюду красный свет
Grob zerstört, überall rotes Licht
Думаешь, барьеры обойду? Ответ мой нет!
Denkst du, ich umgehe die Barrieren? Meine Antwort ist nein!





Writer(s): перминов дмитрий александрович


Attention! Feel free to leave feedback.