Любовь
в
кредит,
но
ты
не
смотри
Liebe
auf
Kredit,
aber
sieh
nicht
hin
Таких,
как
мы,
миллион
единиц
Von
unserer
Sorte
gibt
es
Millionen
Да,
не
смогли,
но
всё,
что
внутри
Ja,
wir
haben
es
nicht
geschafft,
aber
alles,
was
innerlich
ist
Осталось
— храни,
береги
Bewahre
es
auf,
pass
darauf
auf
Я
верю,
я
знаю
Ich
glaube,
ich
weiß
Растаять
в
груди
in
der
Brust
schmelzen
Просто
верить
Einfach
zu
glauben
Вновь
и
вновь
Immer
und
immer
wieder
Не
сдавайся
Gib
nicht
auf
Эта
боль!
Dieser
Schmerz!
Знаешь,
всё
пройдёт
Du
weißt,
alles
wird
vergehen
Мир
так
жесток,
что
выберешь
ты?
Die
Welt
ist
so
grausam,
was
wählst
du?
Сторону
зла
или
доброты?
Die
Seite
des
Bösen
oder
der
Güte?
Только
вперёд,
назад
не
смотри
Nur
vorwärts,
schau
nicht
zurück
Прошу
об
одном
— не
сбейся
с
пути
Ich
bitte
dich
um
eines
– weiche
nicht
vom
Weg
ab
Я
верю,
я
знаю
Ich
glaube,
ich
weiß
Растаять
в
груди
in
der
Brust
schmelzen
Просто
верить
Einfach
zu
glauben
Вновь
и
вновь
Immer
und
immer
wieder
Не
сдавайся
Gib
nicht
auf
Эта
боль!
Dieser
Schmerz!
Знаешь,
всё
пройдёт
Du
weißt,
alles
wird
vergehen
Держу
пари,
ещё
болит
Ich
wette,
es
tut
noch
weh
Там,
там,
где-то
в
груди
Dort,
irgendwo
in
der
Brust
Но
я
не
боюсь
и
вновь
прикоснусь
Aber
ich
habe
keine
Angst
und
berühre
wieder
К
тому,
что
разбито
внутри
Das,
was
innerlich
zerbrochen
ist
Снова
горим
Wir
brennen
wieder
Снова
любить
Wieder
lieben
Что,
что,
что
я
натворил?
Was,
was,
was
habe
ich
getan?
Сломал
наш
лабиринт
Unser
Labyrinth
zerstört
Пытаюсь
разговорить
Ich
versuche,
dich
zum
Reden
zu
bringen
Но
ты
молчишь
Aber
du
schweigst
Горят
ещё
фонари
Die
Laternen
brennen
noch
Что
мы
с
тобою
однажды
зажгли
Die
wir
einst
zusammen
angezündet
haben
Стучит
что-то
внутри
Etwas
klopft
innerlich
Я
закрыл
двери,
но
не
отпустил
Ich
habe
die
Türen
geschlossen,
aber
dich
nicht
losgelassen
Ещё
не
поздно
нам
поговорить
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
um
zu
reden
За
пару
лет
будет
что
обсудить
In
ein
paar
Jahren
wird
es
etwas
zu
besprechen
geben
Я
долго
думал
к
тебе
по
пути
Ich
habe
lange
auf
dem
Weg
zu
dir
nachgedacht
Чтобы
расставить
все
точки
над
"i"
Um
die
i-Punkte
zu
setzen
Ты
же
знаешь,
что
я
не
пропадаю
в
сетях
Du
weißt
doch,
dass
ich
nicht
im
Netz
verschwinde
Я
знаю,
что
ты
тогда
сказала
менять
Ich
weiß,
dass
du
damals
sagtest,
ich
solle
mich
ändern
И
я
прощу
тебя,
но
не
навсегда
Und
ich
werde
dir
verzeihen,
aber
nicht
für
immer
И
ты
забудешь
снова,
знаю,
что
Und
du
wirst
es
wieder
vergessen,
ich
weiß,
dass
Я
и
ты
с
тобою
хотели
бежать
Ich
und
du,
wir
wollten
weglaufen
Туда,
где
мысли
давно
унесла
волна
Dorthin,
wo
die
Gedanken
längst
von
der
Welle
fortgetragen
wurden
Давно
тебя
забыл,
но
ты
и
я
Ich
habe
dich
längst
vergessen,
aber
du
und
ich
Просто
верить
Einfach
zu
glauben
Вновь
и
вновь
Immer
und
immer
wieder
Не
сдавайся
Gib
nicht
auf
Эта
боль!
Dieser
Schmerz!
Знаешь,
всё
пройдёт
Du
weißt,
alles
wird
vergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): барханов егор сергеевич, кузнецов ростислав константинович, чамсарян ануш
Attention! Feel free to leave feedback.