Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Родной Баку
Geliebtes Baku
Sən,
ana
xəzərimin
sahilində,
Du,
am
Ufer
meines
Kaspischen
Meeres,
Şən
Bakı
şöhrətin
var,
el
dilində
Fröhliches
Baku,
dein
Ruhm
lebt
im
Munde
des
Volkes.
Sən,
ana
xəzərimin
sahilində
Du,
am
Ufer
meines
Kaspischen
Meeres,
Şən
Bakı
şöhrətin
var,
el
dilində
Fröhliches
Baku,
dein
Ruhm
lebt
im
Munde
des
Volkes.
Səhərlərin
aydın,
təmiz
Deine
Morgen
sind
hell,
rein,
Bir
döyünür
ürəyimiz
Unsere
Herzen
schlagen
wie
eins.
Sən,
şəhərlər
gözəlisən
Bakı
Du
bist
die
Schönste
der
Städte,
Baku,
Ey
cavan
Bakı,
mehriban
Bakı
Oh
junges
Baku,
liebenswürdiges
Baku.
Bax,
necə
göy
Xəzərim
ləpələnir
Schau,
wie
mein
blaues
Kaspisches
Meer
Wellen
schlägt,
Hər
səhər
sularına
nur
çilənir
Jeden
Morgen
ergießt
sich
Licht
über
deine
Wasser.
Bax,
necə
göy
Xəzərim
ləpələnir
Schau,
wie
mein
blaues
Kaspisches
Meer
Wellen
schlägt,
Hər
səhər
sularına
nur
çilənir
Jeden
Morgen
ergießt
sich
Licht
über
deine
Wasser.
Böyük,
əzəmətli
şəhər
Große,
prächtige
Stadt,
Günəşli,
qüdrətli
şəhər
Sonnige,
mächtige
Stadt.
Sən,
şəhərlər
gözəlisən
Bakı
Du
bist
die
Schönste
der
Städte,
Baku,
Ey
cavan
Bakı,
mehriban
Bak
Oh
junges
Baku,
liebenswürdiges
Baku.
Ey
cavan
Bakı,
mehriban
Bakı
Oh
junges
Baku,
liebenswürdiges
Baku.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kara Karayev, михаил светлов
Attention! Feel free to leave feedback.