Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Серлэрем бар
Ich habe Geheimnisse
Psalm
73
verse
25
and
26
Psalm
73,
Vers
25
und
26
"Whom
have
I
in
heaven
but
You?
„Wen
habe
ich
im
Himmel
außer
Dir?
And
earth
has
nothing
I
desire
besides
You.
Und
auf
Erden
begehre
ich
nichts
außer
Dir.
My
flesh,
my
heart
may
fail,
but
God
is
the
strength
of
my
heart
and
my
portion."
Mein
Fleisch
und
mein
Herz
mögen
dahinschwinden,
aber
Gott
ist
die
Stärke
meines
Herzens
und
mein
Teil.“
Even
if
my
heart
may
fail
Auch
wenn
mein
Herz
versagen
mag
Doctors
say
all
ain't
swell,
pockets
ain't
swell
Ärzte
sagen,
es
steht
nicht
gut,
die
Taschen
sind
nicht
voll
I
wanna
show
that
You're
enough
Ich
will
zeigen,
dass
Du
genügst
If
You
ain't
there,
You
can
keep
heaven
I
don't
care
as
long
as
You're
here
Wenn
Du
nicht
da
bist,
kannst
du
den
Himmel
behalten,
es
ist
mir
egal,
solange
Du
hier
bist
Imma
show
that
You're
enough
Ich
werde
zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
I
wanna
show
that
You're
enough
Ich
will
zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
I
wanna
show
that
You're
enough
Ich
will
zeigen,
dass
Du
genügst
Does
God
have
a
wonderful
plan
for
my
life?
Hat
Gott
einen
wunderbaren
Plan
für
mein
Leben?
Plans
to
expand
and
land
me
at
heights
Pläne,
mich
zu
erweitern
und
mich
zu
Höhen
zu
führen
Possibly
sovereignly
and
landin'
a
wife
Vielleicht
souverän
und
mir
eine
Frau
findend
And
His
hand
in
my
life
is
an
answer
to
my
life
Und
Seine
Hand
in
meinem
Leben
ist
eine
Antwort
auf
mein
Leben
I
don't
know
and
I
really
shouldn't
care
Ich
weiß
es
nicht
und
es
sollte
mir
wirklich
egal
sein
Cause
what
is
any
of
that
to
His
love
and
kindness?
Denn
was
ist
all
das
im
Vergleich
zu
Seiner
Liebe
und
Güte?
Particularly
giving
me
breath
and
my
body,
Besonders,
dass
er
mir
Atem
und
meinen
Körper
gibt,
On
top
of
you
saving
a
sinner
outer
inner
all
that
you
given
me
Obendrein,
dass
Du
einen
Sünder
rettest,
äußerlich,
innerlich,
all
das,
was
Du
mir
gegeben
hast
Jesus
wasn't
fly,
Jesus
wasn't
cool
Jesus
war
nicht
angesagt,
Jesus
war
nicht
cool
Isaiah
53:
2 says
that
Jesus
wasn't
cute
Jesaja
53,2
sagt,
dass
Jesus
nicht
hübsch
war
He
was
poor
sorrowful,
Isaiah
53:
2
Er
war
arm,
voller
Schmerzen,
Jesaja
53,2
He's
the
master
you're
the
servant
Er
ist
der
Meister,
du
bist
der
Diener
What
you
think
is
in
store
for
you?
Was
denkst
du,
was
für
dich
bereitsteht?
I'm
all
good,
I'm
so
content
Mir
geht's
gut,
ich
bin
so
zufrieden
And
I
don't
even
gotta
large
house
with
a
fence
Und
ich
muss
nicht
mal
ein
großes
Haus
mit
Zaun
haben
Maybach,
Benz,
with
A/C
intense
Maybach,
Benz,
mit
starker
Klimaanlage
Or
courtin'
a
girl
that
submits
till
the
end
Oder
einem
Mädchen
den
Hof
machen,
das
sich
bis
zum
Ende
unterordnet
(Nah)
Cause
this
ain't
a
trend
(Nee)
Denn
das
ist
kein
Trend
And
all
that
stuff
could
remain
absent
Und
all
das
Zeug
könnte
fehlen
So
I'm
persistent
to
stay
consistent
Also
bin
ich
beharrlich,
konsequent
zu
bleiben
To
show
the
whole
world
that
God's
sufficient
Um
der
ganzen
Welt
zu
zeigen,
dass
Gott
genügt
Even
if
my
heart
may
fail
Auch
wenn
mein
Herz
versagen
mag
Doctors
say
all
ain't
swell,
pockets
ain't
swell
Ärzte
sagen,
es
steht
nicht
gut,
die
Taschen
sind
nicht
voll
I
wanna
show
that
You're
enough
Ich
will
zeigen,
dass
Du
genügst
If
You
ain't
there,
You
can
keep
heaven
I
don't
care
as
long
as
You're
here
Wenn
Du
nicht
da
bist,
kannst
du
den
Himmel
behalten,
es
ist
mir
egal,
solange
Du
hier
bist
Imma
show
that
You're
enough
Ich
werde
zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
I
wanna
show
that
You're
enough
Ich
will
zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
I
wanna
show
that
You're
enough
Ich
will
zeigen,
dass
Du
genügst
I
don't
wanna
just
talk,
I
got
to
show
Ich
will
nicht
nur
reden,
ich
muss
es
zeigen
Cause
I
gotta
couple
brothers
in
the
hospital
Denn
ich
habe
ein
paar
Brüder
im
Krankenhaus
And
I
gotta
couple
brothers
from
across
the
globe
Und
ich
habe
ein
paar
Brüder
aus
aller
Welt
Poor
or
sick,
with
joy
you
got
to
know
Arm
oder
krank,
mit
Freude,
das
müsst
ihr
wissen
Feelin'
bad,
you
tell
em
I
wanna
pray
for
you
Fühlst
dich
schlecht,
du
sagst
ihnen,
ich
will
für
dich
beten
But
they
feel
worse
sayin'
they
wanna
pray
for
you
Aber
sie
fühlen
sich
schlechter
und
sagen,
sie
wollen
für
dich
beten
Oh
you
thinkin'
we
got
it
worse,
it's
a
mistake
for
you
Oh,
du
denkst,
wir
haben
es
schlechter,
das
ist
ein
Fehler
von
dir
Livin'
in
America
is
what's
great
to
you
In
Amerika
zu
leben
ist
das,
was
für
dich
großartig
ist
No
hatin'
you,
prosperity's
replaced
the
truth
Ich
hasse
dich
nicht,
aber
Wohlstand
hat
die
Wahrheit
ersetzt
When
God
is
only
enough,
if
enough
when
He's
gracin'
you
Wenn
Gott
nur
genügt,
wenn
Er
dich
reich
beschenkt
Y'all
don't
value
faith,
you
only
value
what
your
faith
can
do
Ihr
schätzt
den
Glauben
nicht,
ihr
schätzt
nur,
was
euer
Glaube
bewirken
kann
Y'all
love
to
eat
but
hate
on
the
Person
who
made
the
food
Ihr
liebt
es
zu
essen,
aber
hasst
die
Person,
die
das
Essen
gemacht
hat
So
I'll
pray
for
you
but
let's
make
a
truce
Also
werde
ich
für
euch
beten,
aber
lass
uns
einen
Waffenstillstand
schließen
When
famine
hits
you
won't
ignore
the
light
like
an
ambulance
Wenn
die
Hungersnot
kommt,
werdet
ihr
das
Licht
nicht
ignorieren
wie
bei
einem
Krankenwagen
Hold
on
to
the
Savior
even
in
the
midst
of
your
affliction
Haltet
am
Retter
fest,
auch
inmitten
eurer
Bedrängnis
Remember
our
condition
your
afflictions
ya
chance
to
witness
Erinnert
euch
an
unseren
Zustand;
eure
Bedrängnisse
sind
eure
Chance
zu
bezeugen
Even
if
my
heart
may
fail
Auch
wenn
mein
Herz
versagen
mag
Doctors
say
all
ain't
swell,
pockets
ain't
swell
Ärzte
sagen,
es
steht
nicht
gut,
die
Taschen
sind
nicht
voll
I
wanna
show
that
You're
enough
Ich
will
zeigen,
dass
Du
genügst
If
You
ain't
there,
You
can
keep
heaven
I
don't
care
as
long
as
You're
here
Wenn
Du
nicht
da
bist,
kannst
du
den
Himmel
behalten,
es
ist
mir
egal,
solange
Du
hier
bist
Imma
show
that
You're
enough
Ich
werde
zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
I
wanna
show
that
You're
enough
Ich
will
zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
Show
that
You're
enough
Zeigen,
dass
Du
genügst
I
wanna
show
that
You're
enough
Ich
will
zeigen,
dass
Du
genügst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.