Родники - С Днем Рождения, сестренка - translation of the lyrics into German




С Днем Рождения, сестренка
Alles Gute zum Geburtstag, Schwesterchen
Вот и день наступил волшебный!
Da ist er, der magische Tag!
Он ворвался к нам песней звонкой.
Er kam mit einem klingenden Lied zu uns.
Ведь сегодня день рожденья
Denn heute ist der Geburtstag
У моей сестренки.
meines Schwesterchens.
Я с тобою делить не стану
Ich werde heute mit dir nicht
В этот день все свои игрушки.
meine Spielsachen teilen.
Я подарок тебе оставлю
Ich werde dir ein Geschenk hinterlassen,
Под подушкой.
unter deinem Kissen.
А я к тебе подойду поближе.
Und ich komme näher zu dir.
И скажу, чтоб никто не слышал,
Und sage dir, sodass es niemand hört,
Я на ушко тебе тихонько:
ganz leise in dein Ohr:
С днем рождения сестренка!
Alles Gute zum Geburtstag, Schwesterchen!
В этот праздничный день чудесный!
An diesem festlichen, wundervollen Tag!
Я желаю тебе одной
Wünsche ich nur dir allein,
Быть красивою как принцесса
so schön wie eine Prinzessin zu sein
И любимою быть сестрой.
und meine geliebte Schwester zu sein.
Часто ссоримся мы с тобою
Oft streiten wir uns,
И я в этом себя виню.
und ich fühle mich schuldig.
И зову я своей сестрою
Und ich nenne Schwester
Лишь тебя одну.
nur dich allein.






Attention! Feel free to leave feedback.