Rozhden - Неведомо - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rozhden - Неведомо




Неведомо
Unknown
[Куплет 1]:
[Verse 1]:
Надо без слов. Нет, не готов.
No words needed. No, I'm not ready.
Передай - я готов, или что будет дальше с нами.
Tell me - I'm ready, or what will become of us.
Я буду с тобой или нет, не с тобой,
Will I be with you or not, not with you,
Или кто-то другой, не знаю, но
Or with someone else, I don't know, but
Я хочу, чтобы было так -
I want it to be this way -
Чтобы было так, как ты захочешь;
The way you want it to be;
Чтобы было так, как я молчу...
The way I remain silent...
Чтобы было, как я молчу...
The way I remain silent...
Я - это боль, боль - это страх,
I am pain, pain is fear,
Но страх - это то, что неведомо нам.
But fear is what is unknown to us.
Ты - это боль, боль - это страх,
You are pain, pain is fear,
Но страх - это то, что неведомо нам.
But fear is what is unknown to us.
Я - это боль, боль - это страх,
I am pain, pain is fear,
Но страх - это то, что неведомо нам.
But fear is what is unknown to us.
Ты - это боль, боль - это страх,
You are pain, pain is fear,
Но страх - это то, что неведомо нам.
But fear is what is unknown to us.
[Куплет 2]:
[Verse 2]:
Обрывками из снов возвращается всё,
In fragments of dreams, everything returns,
Что так было давно.
What was so long ago.
Всё вращается вокруг одного;
Everything revolves around one thing;
Вопрос только в том, кто откроет огонь.
The only question is who will open fire.
Тень ушла вместе с ярким Солнцем -
The shadow left with the bright Sun -
И я не внимаю, когда она вернется.
And I don't heed when it will return.
Прости, нет мыслей, кроме, как сдаться.
Forgive me, there are no thoughts but to surrender.
Но я не удивлен, ведь в сердце есть части тебя...
But I'm not surprised, because there are parts of you in my heart...
Я - это боль, боль - это страх,
I am pain, pain is fear,
Но страх - это то, что неведомо нам.
But fear is what is unknown to us.
Ты - это боль, боль - это страх,
You are pain, pain is fear,
Но страх - это то, что неведомо нам.
But fear is what is unknown to us.
Я - это боль, боль - это страх,
I am pain, pain is fear,
Но страх - это то, что неведомо нам.
But fear is what is unknown to us.
Ты - это боль, боль - это страх,
You are pain, pain is fear,
Но страх - это то, что; то, что неведомо нам.
But fear is what; what is unknown to us.
Я - это боль, боль - это страх,
I am pain, pain is fear,
Но страх - это то, что неведомо нам.
But fear is what is unknown to us.






Attention! Feel free to leave feedback.