Рок-острова - Сирень - translation of the lyrics into German

Сирень - Рок-островаtranslation in German




Сирень
Flieder
Цветет сирень в саду, сплетая кружева.
Der Flieder blüht im Garten, er verwebt ein Spitzenmuster.
Ты вновь ко мне пришла зарок нарушила.
Du bist wieder zu mir gekommen, hast dein Gelübde gebrochen.
Тебе смотрел в глаза, а взгляд такой чужой.
Ich sah dir in die Augen, doch dein Blick war so fremd.
Я говорил: люблю.
Ich sagte: Ich liebe dich.
А думал о другой.
Dachte aber an eine andere.
А ветки до земли сплетают снова тень.
Und die Äste verweben sich wieder zu einem Schatten bis zum Boden.
Не для тебя я рвал цветы кудрявую сирень.
Nicht für dich pflückte ich die Blüten des lockigen Flieders.
А ветки до земли сплетают снова тень.
Und die Äste verweben sich wieder zu einem Schatten bis zum Boden.
Не для тебя я рвал цветы.
Nicht für dich pflückte ich die Blüten.
Проигрыш 2
Zwischenspiel 2
Такая вот судьба, судьба разлучница.
So ist das Schicksal, ein Schicksal, das uns trennt.
А небо серое пусть тучи хмурятся.
Und der graue Himmel, lass die Wolken sich verfinstern.
Дурманила весна сиреневой тоской.
Der Frühling berauschte mit fliederfarbener Sehnsucht.
Смотрел в твои глаза, а думал о другой.
Ich sah in deine Augen, dachte aber an eine andere.
Проигрыш
Zwischenspiel





Writer(s): владимир захаров, Chubarova Natal'ya Georgiyevna чубарова


Attention! Feel free to leave feedback.