Роман Рябцев feat. Михаил Кшиштовский - PRO ЛОСОСЬ - translation of the lyrics into German

PRO ЛОСОСЬ - Роман Рябцев translation in German




PRO ЛОСОСЬ
PRO LACHS
Беломорканал протекает по России
Der Weißmeer-Ostsee-Kanal fließt durch Russland
Беломорканал, он на пачке синий-синий
Der Weißmeer-Ostsee-Kanal, er ist blau-blau auf der Packung
Я хочу взлететь высоко и плюнуть в воду
Ich möchte hoch fliegen und ins Wasser spucken
Я хочу лететь далеко, где нет народу
Ich möchte weit fliegen, wo keine Menschen sind
Озеро Байкал, окружённое тайгою
Der Baikalsee, umgeben von Taiga
В озеро Байкал я нырнул бы с головою
In den Baikalsee würde ich kopfüber springen
Но мешает долбаный лёд, намёрзший за ночь (за ночь, блять, замёрзло всё)
Aber das verdammte Eis, das über Nacht gefror (über Nacht, verdammt, alles gefroren)
От него лосось не помрёт, а мне вот больно
Der Lachs stirbt nicht daran, doch mir tut's weh
Последний раз посмотри в глаза
Sieh mir ein letztes Mal in die Augen
Прими таблетку, и всё пройдёт
Nimm die Tablette, und alles geht vorbei
Я знаю, где газ, ты знаешь, где тормоза
Ich weiß, wo das Gas ist, du weißt, wo die Bremse ist
Нужно вырубить автопилот
Wir müssen den Autopiloten abschalten
У неё в груди две искусственные почки
In ihrer Brust zwei künstliche Nieren
Я на бигуди намотал её отсрочки
Ich wickelte ihre Aufschübe um Lockenwickler
Снова не дала улететь, взяла за жабры (жабры, жабры)
Sie ließ mich nicht abheben, packte mich an den Kiemen (Kiemen, Kiemen)
Сильная, как белый медведь, и вот мне больно (больно, больно)
Stark wie ein Eisbär, und jetzt tut's mir weh (weh, weh)
Город Воркута далеко, и я там не был
Die Stadt Workuta ist weit weg, und ich war nie dort
Накормлю кота и скорей туда поеду
Ich füttere die Katze und fahre schnell dorthin
С ней мне неплохо жилось, пожалуй, хватит
Mit ihr lebte ich gut, vielleicht reicht's jetzt
Мы уже доели лосось четыре банки
Wir haben den Lachs schon aufgegessen vier Dosen
Последний раз посмотри в глаза
Sieh mir ein letztes Mal in die Augen
Прими таблетку, и всё пройдёт
Nimm die Tablette, und alles geht vorbei
Я знаю, где газ, ты знаешь, где тормоза
Ich weiß, wo das Gas ist, du weißt, wo die Bremse ist
Нужно вырубить автопилот
Wir müssen den Autopiloten abschalten
Последний раз посмотри мне в глаза
Sieh mir ein letztes Mal in die Augen
Прими таблетку, и всё пройдёт
Nimm die Tablette, und alles geht vorbei
Я знаю, где газ, ты знаешь, где тормоза
Ich weiß, wo das Gas ist, du weißt, wo die Bremse ist
Нужно вырубить автопилот
Wir müssen den Autopiloten abschalten
Последний раз посмотри в глаза
Sieh mir ein letztes Mal in die Augen
Прими таблетку, и всё пройдёт
Nimm die Tablette, und alles geht vorbei
Я знаю, где газ, ты знаешь, где тормоза
Ich weiß, wo das Gas ist, du weißt, wo die Bremse ist
Нужно вырубить автопилот
Wir müssen den Autopiloten abschalten
Последний раз посмотри в глаза
Sieh mir ein letztes Mal in die Augen
Прими таблетку, и всё пройдёт
Nimm die Tablette, und alles geht vorbei
Я знаю, где газ, ты знаешь, где тормоза
Ich weiß, wo das Gas ist, du weißt, wo die Bremse ist
Нужно вырубить автопилот
Wir müssen den Autopiloten abschalten





Writer(s): рябцев р.н.


Attention! Feel free to leave feedback.