Роман Рябцев feat. Tatiana Bulanova - Игры - translation of the lyrics into German

Игры - Татьяна Буланова , Роман Рябцев translation in German




Игры
Spiele
Снова капли воды на ладони, кончается лето
Wieder Wassertropfen auf den Handflächen, der Sommer endet
Заголовки больших новостей обещают войну
Schlagzeilen großer Nachrichten verkünden einen Krieg
И опять мимо нашей Земли пролетает комета
Und wieder fliegt ein Komet an unserer Erde vorbei
Мы с тобой друг у друга давно во взаимном плену
Du und ich, schon lange in gegenseitiger Gefangenschaft
Одинокие в этой толпе мы друг друга узнали
Einsam in dieser Menge erkannten wir uns gegenseitig
Мы нашли себя в поиске места, где нас не найдут
Wir fanden uns auf der Suche nach einem Ort, wo uns niemand sucht
В этом городе злых и больших я останусь едва-ли
In dieser Stadt der Bösen und Großen bleibe ich kaum
На закате с тобой убегаем туда, где живут
Bei Sonnenuntergang fliehen wir dorthin, wo leben
Люди, которые играют в игры
Menschen, die Spiele spielen
Краски, которыми рисуют люди
Farben, mit denen Menschen malen
Их охраняют плюшевые тигры
Sie werden von Plüschtigern bewacht
Каждое утро им поёт о чуде
Jeden Morgen singt man ihnen von Wundern
Люди, которые играют в сказки
Menschen, die Märchen spielen
В игры, которые никто не судит
Spiele, die niemand beurteilt
Люди, которые так любят краски
Menschen, die Farben so lieben
Им всё равно, что было, есть и будет
Ihnen ist egal, was war, ist und sein wird
Разменять миллион мелочей на копейки и центы
Eine Million Kleinigkeiten gegen Pfennige und Cente tauschen
Потерять пару сотен ключей, не закрыть на засов
Hunderte Schlüssel verlieren, nicht verschließen
На прощание завоевать парочку континентов
Zum Abschied ein paar Kontinente erobern
И исчезнуть, друзьям не сказав обязательных слов
Und verschwinden, ohne den Freunden die nötigen Worte zu sagen
Пролететь словно дым над водой с ностальгической плёнки
Wie Rauch über Wasser fliegen, von nostalgischen Filmen
Пробежать босиком по асфальту последний маршрут
Barfuß die letzte Route über Asphalt laufen
Вопреки ожиданиям, мир не порвётся, где тонко
Entgegen aller Erwartungen reißt die Welt nicht, wo sie dünn ist
Через день этот мир станет местом, в котором живут
In einem Tag wird diese Welt ein Ort sein, an dem leben
Люди, которые играют в игры
Menschen, die Spiele spielen
Краски, которыми рисуют люди
Farben, mit denen Menschen malen
Их охраняют плюшевые тигры
Sie werden von Plüschtigern bewacht
Каждое утро им поёт о чуде
Jeden Morgen singt man ihnen von Wundern
Люди, которые играют в сказки
Menschen, die Märchen spielen
В игры, которые никто не судит
Spiele, die niemand beurteilt
Люди, которые так любят краски
Menschen, die Farben so lieben
Им всё равно, что было, есть и будет
Ihnen ist egal, was war, ist und sein wird
Снова капли воды на ладони, кончается лето
Wieder Wassertropfen auf den Handflächen, der Sommer endet
Заголовки больших новостей, как обычно, не врут
Schlagzeilen großer Nachrichten, wie üblich, lügen nicht
Не смирившись со сном по ночам на попутной комете
Nachts nicht mit dem Schlaf versöhnt, auf einem mitreisenden Kometen
Улетаем навстречу друзьям, где нас любят и ждут
Fliegen wir Freunden entgegen, wo man uns liebt und erwartet
Люди, которые играют в игры
Menschen, die Spiele spielen
Краски, которыми рисуют люди
Farben, mit denen Menschen malen
Их охраняют плюшевые тигры
Sie werden von Plüschtigern bewacht
Каждое утро им поёт о чуде
Jeden Morgen singt man ihnen von Wundern
Люди, которые играют в сказки
Menschen, die Märchen spielen
В игры, которые никто не судит
Spiele, die niemand beurteilt
Люди, которые так любят краски
Menschen, die Farben so lieben
Им всё равно, что было, есть и будет
Ihnen ist egal, was war, ist und sein wird
(Краски, которыми рисуют люди)
(Farben, mit denen Menschen malen)
Каждое утро им поёт о чуде
Jeden Morgen singt man ihnen von Wundern
Люди, которые играют в сказки
Menschen, die Märchen spielen
В игры, которые никто не судит
Spiele, die niemand beurteilt
Люди, которые так любят краски
Menschen, die Farben so lieben
Им всё равно, что было, есть и будет
Ihnen ist egal, was war, ist und sein wird





Writer(s): роман рябцев


Attention! Feel free to leave feedback.