Hotel - otel'
Hotel - "Otel"
В
тёмной
комнате
отеля,
тихо
как
всегда
Im
dunklen
Hotelzimmer,
still
wie
immer
Не
уснёшь
в
чужой
постели
— будешь
ждать
меня
до
утра
In
fremdem
Bett
wirst
du
nicht
schlafen
– wartest
auf
mich
bis
zum
Morgen
В
тёмной
комнате
отеля
только
ты
и
я
Im
dunklen
Hotelzimmer
nur
du
und
ich
Принесите
два
коктейля
в
номер
22,
как
всегда
Bringt
zwei
Cocktails
in
Zimmer
zweiundzwanzig,
wie
immer
Зимней
сказкой
просто
здравствуй,
малыш
Sag
einfach
"Hallo"
im
Wintermärchen,
Kleine
Что
молчишь?
Warum
schweigst
du?
Только
с
рейса,
сядь,
погрейся,
малыш
Gerade
vom
Flug,
setz
dich,
wärm
dich,
Kleine
Ведь
сутра
ты
опять
улетишь,
улетишь
Denn
am
Morgen
fliegst
du
schon
fort,
fliegst
fort
В
тёмной
комнате
отеля,
тихо
как
всегда
Im
dunklen
Hotelzimmer,
still
wie
immer
Не
уснёшь
в
чужой
постели
— будешь
ждать
меня
до
утра
In
fremdem
Bett
wirst
du
nicht
schlafen
– wartest
auf
mich
bis
zum
Morgen
В
тёмной
комнате
отеля
только
ты
и
я
Im
dunklen
Hotelzimmer
nur
du
und
ich
Принесите
два
коктейля
в
номер
22,
как
всегда
Bringt
zwei
Cocktails
in
Zimmer
zweiundzwanzig,
wie
immer
Вниманию
пассажиров,
вылетающих
рейсом
725-ым
во
Владивосток
Achtung,
Passagiere
des
Fluges
725
nach
Wladiwostok
Ваш
рейс
задерживается
до
шести
часов
утра
по
московскому
времени
Ihr
Flug
verzögert
sich
bis
sechs
Uhr
morgens
Moskauer
Zeit
О
точном
времени
вылета
вам
будет
объявлено
дополнително
Der
genaue
Abflugzeitpunkt
wird
später
bekannt
gegeben
Стихли
звуки,
греешь
руки
у
огня
Stille
kehrt
ein,
du
wärmst
Hände
am
Feuer
Как
же
грустно
пропасть
в
чувствах,
малыш
Wie
traurig,
in
Gefühlen
zu
versinken,
Kleine
Но
ко
мне
ты
опять
прилетишь,
прилетишь
Doch
zu
mir
wirst
du
zurückfliegen,
zurückfliegen
У
секции
номер
22
заканчивается
регистрация
на
рейс
175-ый
Москва-Новосибирск
Am
Schalter
22
endet
das
Einchecken
für
Flug
175
Moskau-Nowosibirsk
Просьба
пассажирам,
прошедшим
регистрацию,
пройти
на
посадку
к
выходу
номер
три
Bitte
gehen
Sie
zum
Ausgang
drei,
wenn
Sie
eingecheckt
haben
В
тёмной
комнате
отеля,
тихо
как
всегда
Im
dunklen
Hotelzimmer,
still
wie
immer
Не
уснёшь
в
чужой
постели
— будешь
ждать
меня
до
утра
In
fremdem
Bett
wirst
du
nicht
schlafen
– wartest
auf
mich
bis
zum
Morgen
В
тёмной
комнате
отеля
только
ты
и
я
Im
dunklen
Hotelzimmer
nur
du
und
ich
Принесите
два
коктейля
в
номер
22,
как
всегда
Bringt
zwei
Cocktails
in
Zimmer
zweiundzwanzig,
wie
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Natasha
date of release
25-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.