Руки вверх! - Polechu Za Toboyu - translation of the lyrics into German

Polechu Za Toboyu - Руки вверх!translation in German




Polechu Za Toboyu
Fliege hinter dir her
Ты на прощание мне всего лишь пару слов успела сказать,
Du hast mir zum Abschied nur ein paar Worte sagen können,
Что улетаешь ты куда-то далеко, но будешь очень долго ждать.
Dass du weit wegfliegst, aber sehr lange warten wirst.
знаю где искать, куда к тебе бежать, чтоб расстояние преодолеть,
Ich weiß nicht, wo ich suchen soll, wohin ich rennen soll, um die Distanz zu überwinden,
не известно мне куда к тебе лететь и остаётся только петь.
Aber ich weiß nicht, wohin ich zu dir fliegen soll, und nur Singen bleibt mir.
За своею мечтою полечу за тобою, летая в облаках.
Hinter meinem Traum fliege ich dir hinterher, in den Wolken schwebend.
Я не встречусь с тобою и останусь
Ich werde dich nicht treffen und bleiben
звездою в твоих нежных ласковых глазах.
ein Stern in deinen sanften, zärtlichen Augen.
Даже в снег и морозы, даже в бури и грозы будешь помнить ты о том,
Selbst in Schnee und Frost, selbst in Stürmen und Gewittern wirst du dich daran erinnern,
Что согреют тебя мои тёплые слёзы и
Dass meine warmen Tränen dich wärmen werden und
прольются проливным дождём, дождём...
als Platzregen fallen werden, Regen...
Я на прощание всего лишь пару слов успел сказать:
Ich habe zum Abschied nur ein paar Worte sagen können:
тебя люблю и в сердце сохраню надежду встретиться опять".
"Ich liebe dich und werde die Hoffnung bewahren, dich wiederzusehen."
Взлетает самолёт и в даль меня несёт куда - не знаю я.
Das Flugzeug hebt ab und trägt mich fort, wohin - ich weiß nicht.
Как много разных стран, как много городов, но не найти мне там тебя.
So viele verschiedene Länder, so viele Städte, aber ich finde dich dort nicht.
За своею мечтою полечу за тобою, летая в облаках.
Hinter meinem Traum fliege ich dir hinterher, in den Wolken schwebend.
Я не встречусь с тобою и останусь
Ich werde dich nicht treffen und bleiben
звездою в твоих нежных ласковых глазах.
ein Stern in deinen sanften, zärtlichen Augen.
Даже в снег и морозы, даже в бури и грозы будешь помнить ты о том,
Selbst in Schnee und Frost, selbst in Stürmen und Gewittern wirst du dich daran erinnern,
Что согреют тебя мои тёплые слёзы и
Dass meine warmen Tränen dich wärmen werden und
прольются проливным дождём, дождём...
als Platzregen fallen werden, Regen...
Что согреют тебя мои тёплые слёзы и
Dass meine warmen Tränen dich wärmen werden und
прольются проливным дождём, дождём...
als Platzregen fallen werden, Regen...
Что согреют тебя...
Dass sie dich wärmen werden...






Attention! Feel free to leave feedback.