Руслан Курик - Горел - translation of the lyrics into German

Горел - Руслан Курикtranslation in German




Горел
Brannte
Ушел на страх,
Ging in die Angst,
Ушел туда,
Ging dorthin,
Откуда нет
Woher es kein
Выхода...
Ausweg gibt...
На риск
Aufs Risiko hin
Зажег себя -
Zündete er sich an -
И стал
Und wurde
Таким,
Zu dem,
Которым быть мечтал...
Der er zu sein träumte...
Горел не долго,
Brannte nicht lange,
Зато так ярко,
Aber so hell,
Что становилось
Dass es wurde
За версты жарко.
Meilenweit heiß.
И что же вышло -
Und was kam dabei heraus -
Не оценили,
Man schätzte es nicht,
Но и не знали,
Aber man wusste auch nicht,
За что любили...
Wofür man ihn liebte...
Уууу
Uuuuh
Нееет
Neeein
Ушел он всегда,
Ging er für immer,
Где рождается вода,
Wo das Wasser geboren wird,
А сам такой молодой -
Und er selbst so jung -
Вот это да...
Das ist ja was...
Туда-а-а-а...
Dorthin-a-a-a...
Он больше не увидит
Er wird nicht mehr sehen
Рассвета с планеты Земля...
Die Dämmerung vom Planeten Erde...
Тополя...
Die Pappeln...
Обидно, ***
Schade, ***
Нет выход-а-а-а...
Kein Ausweg-a-a-a...
На риск
Aufs Risiko hin
Зажег себя -
Zündete er sich an -
И стал
Und wurde
Таким,
Zu dem,
Которым быть мечтал...
Der er zu sein träumte...
Горел не долго,
Brannte nicht lange,
Зато так ярко,
Aber so hell,
Что становилось
Dass es wurde
За версты жарко...
Meilenweit heiß...
И что же вышло -
Und was kam dabei heraus -
Не оценили,
Man schätzte es nicht,
Но и не знали,
Aber man wusste auch nicht,
За что любили...
Wofür man ihn liebte...
Горел не долго,
Brannte nicht lange,
Зато так ярко,
Aber so hell,
Что становилось
Dass es wurde
За версты жарко...
Meilenweit heiß...
И что же вышло -
Und was kam dabei heraus -
Не оценили,
Man schätzte es nicht,
Но и не знали,
Aber man wusste auch nicht,
За что-о-о-о-о...
Wofür-o-o-o-o...
Все-е-е...
Vorbei-i-i...
А-а-а-а...
A-a-a-a...
За что-о-о-о...
Wofür-o-o-o...
За что-о-о-о...
Wofür-o-o-o...
За что-о-о-о...
Wofür-o-o-o...
О-о-о-о-а-а-а-а-а-хо-хо...
O-o-o-o-a-a-a-a-a-ho-ho...
За что-о-о-о...
Wofür-o-o-o...





Writer(s): курик р., курик р. шульгин а.


Attention! Feel free to leave feedback.