Руслан Черный - Я помню всё - translation of the lyrics into German




Я помню всё
Ich erinnere mich an alles
Я помню всё:
Ich erinnere mich an alles:
Твои зелёные глаза
Deine grünen Augen
Любовь несёт
Die Liebe trägt
На крыльях прям по облакам
Auf Flügeln direkt durch die Wolken
Но ты ушла
Aber du bist gegangen
На сердце снова пустота
Das Herz ist wieder leer
И я не встретил никого
Und ich traf niemanden
Чтоб полюбить смог, как тебя
Den ich lieben könnte wie dich
Я помню всё:
Ich erinnere mich an alles:
Твои зелёные глаза
Deine grünen Augen
Любовь несёт
Die Liebe trägt
На крыльях прям по облакам
Auf Flügeln direkt durch die Wolken
Но ты ушла
Aber du bist gegangen
На сердце снова пустота
Das Herz ist wieder leer
И я не встретил никого
Und ich traf niemanden
Чтоб полюбить смог, как тебя, а-а
Den ich lieben könnte wie dich, ah-ah
Я думал прокушу тогда кулак от боли
Ich dachte, ich beiße mir damals die Faust vor Schmerz durch
От той, что вместо любви оставалось в моём сердце
Von dem, was statt Liebe in meinem Herzen blieb
А всё из-за того, что я играл чужие роли
Alles weil ich fremde Rollen spielte
И был бы я собой мы до сих пор бы были вместе
Wär ich ich selbst, wären wir noch zusammen
Считал тебя я коброй, хотя была ты доброй
Hielt dich für eine Kobra, dabei warst du gut
И вроде ненавидел, но в других искал твой образ
Hass empfand ich, suchte dein Bild in anderen
Хоть удалил все фото, ты вечно в моём сердце
Löschte alle Fotos, du bleibst in meinem Herzen
Вся та же боженька - моя красивая невеста
Immer dieselbe Göttin - meine schöne Braut
Знаю мне не удалить эту память
Weiß, dass diese Erinnerung unauslöschbar
И теперь навсегда это моя драма
Nun ist das für immer mein Drama
Может быть для меня это была ямой
Für mich war es ein tiefer Fall
Ой, моя мама!
Oh, meine Mama!
Мы же были с тобой самыми близкими
Wir waren einander doch so nah
Я любил и люблю тебя так же искренне
Ich liebte dich und liebe dich noch ebenso aufrecht
И лечил долго раны, что были без выстрела
Heilte lang die Wunden ohne Schussverletzung
Но я силён, я выстоял
Doch stark bin ich, ich habe standgehalten
Хоть помню всё:
Obwohl ich mich an alles erinnere:
Твои зелёные глаза
Deine grünen Augen
Любовь несёт
Die Liebe trägt
На крыльях прям по облакам
Auf Flügeln direkt durch die Wolken
Но ты ушла
Aber du bist gegangen
На сердце снова пустота
Das Herz ist wieder leer
Хоть я не встретил никого
Obgleich ich niemanden traf
Чтоб полюбить смог, как тебя
Den ich lieben könnte wie dich
Я помню всё:
Ich erinnere mich an alles:
Твои зелёные глаза
Deine grünen Augen
Любовь несёт
Die Liebe trägt
На крыльях прям по облакам
Auf Flügeln direkt durch die Wolken
Но ты ушла
Aber du bist gegangen
На сердце снова пустота
Das Herz ist wieder leer
И я не встретил никого
Und ich traf niemanden
Чтоб полюбить смог, как тебя, а-а
Den ich lieben könnte wie dich, ah-ah
Чтоб полюбить, чтоб полюбить смог, как тебя
Zu lieben, lieben zu können wie dich
Чтоб полюбить, чтоб полюбить смог, как тебя
Zu lieben, lieben zu können wie dich
Чтоб полюбить, чтоб полюбить смог, как тебя
Zu lieben, lieben zu können wie dich
Еи, е-е
Ei, eh-eh
Я помню всё:
Ich erinnere mich an alles:
Твои зелёные глаза
Deine grünen Augen
Любовь несёт
Die Liebe trägt
На крыльях прям по облакам
Auf Flügeln direkt durch die Wolken
Но ты ушла
Aber du bist gegangen
На сердце снова пустота
Das Herz ist wieder leer
И я не встретил никого
Und ich traf niemanden
Чтоб полюбить смог, как тебя
Den ich lieben könnte wie dich
Я помню всё!
Ich erinnere mich an alles!





Writer(s): руслан гусейнов


Attention! Feel free to leave feedback.