Lyrics and translation Руслана - Світло й тінь
Не
дивуйся,
це
не
диво,
Не
удивляйся,
это
не
чудо,
Світло
й
тінь,
таки
правдиво,
Свет
и
тень,
таки
правдиво,
Відображені
в
коханні
–
Запечатлены
в
любви
–
Перший
погляд
і
останній.
Первый
взгляд
и
последний.
Не
забуду
світло
віри
Не
забуду
свет
веры
У
беззахисне
щасливе,
В
беззащитное
счастливое,
У
дитяче
сподівання
–
В
детское
ожидание
–
Що
ти
– перший
і
останній.
Что
ты-первый
и
последний.
Не
дивуйся,
це
не
казка,
Не
удивляйся,
это
не
сказка,
Світло
й
тінь
завжди
прекрасні.
Свет
и
тень
всегда
прекрасны.
За
очей
твоїх
проміння
–
По
глазам
твоим
лучи
–
Стану
я
твоєю
тінню.
Стану
я
твоей
тенью.
Тінь
сьогодні
– я,
ти
– завтра,
Тень
сегодня-я,
ты-завтра,
Тільки
світло
цього
варте,
Только
свет
стоит,
І
душа
моя
сьогодні
И
душа
моя
сегодня
Поверне
тебе
з
безодні.
Вернет
тебя
из
бездны.
Там,
де
сонце
наше
сяде,
Там,
где
солнце
наше
сядет,
Не
забуде
серце
зради.
Не
забудет
сердце
предательства.
Нова
зірка
запалає,
Новая
звезда
запылает,
Знову
я
тебе
згадаю.
Опять
я
тебя
вспомню.
Світло
нас
пов′яже
нині,
Свет
нас
повяжет
ныне,
Та
прийдуть,
як
наші
тіні
–
И
придут,
как
наши
тени
–
Вчора
перший
день
кохання,
Вчера
первый
день
любви,
А
сьогодні
день
останній.
А
сегодня
день
последний.
Тінь
сховає
твої
очі,
Тень
скроет
твои
глаза,
Смерть
мене
зустріти
схоче,
Смерть
меня
встретить
захочет,
І
повести
в
тінь
небесну...
И
повести
в
тень
небесную...
Та
кохання
знов
Воскресне!
Но
любовь
снова
воскреснет!
Не
дивуйся
цій
омані,
Не
удивляйся
этому
заблуждению,
Поміж
нами
день
останній,
Между
нами
день
последний,
Але
серце
в
перший
лине
–
Но
сердце
в
первый
несется
–
Завтра
там
тебе
зустріну.
Завтра
там
тебя
встречу.
Не
дивуйся,
це
не
диво,
Не
удивляйся,
это
не
чудо,
Світло
й
тінь,
таки
правдиво,
Свет
и
тень,
таки
правдиво,
Відображені
в
коханні
–
Запечатлены
в
любви
–
Перший
погляд
і
останній.
Первый
взгляд
и
последний.
Не
забуду
світло
віри
Не
забуду
свет
веры
У
беззахисне
щасливе,
В
беззащитное
счастливое,
У
дитяче
сподівання
–
В
детское
ожидание
–
Що
ти
– перший
і
останній.
Что
ты-первый
и
последний.
Не
дивуйся,
це
не
казка,
Не
удивляйся,
это
не
сказка,
Світло
й
тінь
завжди
прекрасні.
Свет
и
тень
всегда
прекрасны.
За
очей
твоїх
проміння
–
По
глазам
твоим
лучи
–
Стану
я
твоєю
тінню.
Стану
я
твоей
тенью.
Тінь
сьогодні
– я,
ти
– завтра,
Тень
сегодня-я,
ты-завтра,
Тільки
світло
цього
варте,
Только
свет
стоит,
І
душа
моя
сьогодні
И
душа
моя
сегодня
Поверне
тебе
з
безодні.
Вернет
тебя
из
бездны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruslana Lyzhychko, Oleksandr Ksenofontov
Attention! Feel free to leave feedback.