Я хочу к тебе
Ich will zu dir
Привет,
привет
Hallo,
hallo
Жаль,
что
ты
не
рядом,
хочу
обнять
тебя
я
взглядом
Schade,
dass
du
nicht
hier
bist,
ich
möchte
dich
mit
meinem
Blick
umarmen
Сказать,
что
люблю
тебя
Sagen,
dass
ich
dich
liebe
Я
хочу
к
тебе,
хочу
к
тебе
поближе
Ich
will
zu
dir,
will
dir
näher
sein
Я
хочу
к
тебе,
я
хочу
к
тебе
поближе
Ich
will
zu
dir,
ich
will
dir
näher
sein
Я
хочу
к
тебе,
я
хочу
к
тебе
поближе
Ich
will
zu
dir,
ich
will
dir
näher
sein
Я
хочу
к
тебе,
твоё
сердце
услышать
Ich
will
zu
dir,
dein
Herz
hören
Твоя
мордашка
когда
глаза
закрыты
Dein
süßes
Gesicht,
wenn
die
Augen
geschlossen
sind
У
тебя
такой
этаж,что
мне
не
запрыгнуть
Du
wohnst
so
hoch,
dass
ich
nicht
hinaufspringen
kann
И
не
скорабкаться
обьяктив
фотоаппарата
Und
nicht
hinaufklettern
kann,
das
Objektiv
der
Kamera
Запечатливал
эмоции
положительные
hielt
die
positiven
Emotionen
fest
Но
наши
чувства
не
из
числа
долгожителей
Aber
unsere
Gefühle
gehören
nicht
zu
den
Langlebigen
Да
и
со
слабым
иммунитетом
Ja,
und
mit
schwacher
Immunität
Краем
пролезал
через
турникеты
Schlich
mich
gerade
so
durch
die
Drehkreuze
Но
четно,в
лицо
как
ветер
защеплет
холод
Aber
vergeblich,
wie
Wind
peitscht
die
Kälte
ins
Gesicht
Тебе
нашел
обсалютно
все,а
че
толку
то
Ich
habe
absolut
alles
für
dich
gefunden,
aber
was
bringt
es
schon
А
может
к
черту
любовь
и
все
Vielleicht
zum
Teufel
mit
der
Liebe
und
allem
Разложить
по
пыльным
полкам
Alles
in
staubige
Regale
sortieren
И
понять
наши
роли
Und
unsere
Rollen
verstehen
Не
роны
загуглины
и
слезы
пролиты
Wunden
nicht
gegoogelt
und
Tränen
vergossen
Взаимность
тут
была
на
гастролях
Die
Gegenseitigkeit
war
hier
auf
Tour
Укатила
в
неизвестном
направлении
Ist
in
unbekannte
Richtung
abgereist
И
пути
наши
параллельные,что
не
пересекаются
Und
unsere
Wege
sind
parallel,
sie
kreuzen
sich
nicht
А
то
что
умерло
уже
не
просыпается
Und
was
gestorben
ist,
wacht
nicht
mehr
auf
Я
хочу
к
тебе,я
хочу
к
тебе
поближе
Ich
will
zu
dir,
ich
will
dir
näher
sein
Я
хочу
к
тебе,я
хочу
к
тебе
поближе
Ich
will
zu
dir,
ich
will
dir
näher
sein
Я
хочу
к
тебе,хочу
к
тебе
поближе
Ich
will
zu
dir,
will
dir
näher
sein
Я
хочу
к
тебе
ты
мне
нужен,
ты
нужен
Ich
will
zu
dir,
ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
А
у
тебя
пароль,я
звонил
а
ты
в
роуминге
Aber
du
hast
ein
Passwort,
ich
rief
an,
aber
du
warst
im
Roaming
На
балансе
отношений
0
Auf
dem
Beziehungskonto
steht
0
Но
надежда
кто
то
пополнит
Aber
die
Hoffnung,
dass
jemand
es
auflädt
Закинет
в
аппарате
на
счет
Etwas
über
den
Automaten
aufs
Konto
einzahlt
Ведь
мы
оба
этого
хотели
еще
Denn
wir
beide
wollten
das
doch
noch
По
просьбе
лечу
и
в
минус
30
и
в
минус
40
Auf
Wunsch
fliege
ich
auch
bei
minus
30
und
minus
40
Скоко
для
тебя
замарал
минусовки
Wie
viele
Backing-Tracks
habe
ich
für
dich
bearbeitet
Почти
что
попсую
и
любовь
с
тобой
жива
Mache
fast
schon
Popmusik
und
die
Liebe
mit
dir
lebt
Почти
что
как
Сой
Fast
wie
Zoi
Ты
моя,а
я
твой
Du
bist
mein,
und
ich
bin
dein
Все
остальные
где
то
на
тройку
Alle
anderen
sind
irgendwo
auf
einer
Drei
Крутишь
кудри
на
плойку
Du
drehst
dir
Locken
mit
dem
Lockenstab
Я
лысый,мне
пофиг
Ich
bin
kahlköpfig,
mir
ist
das
egal
Я
зеленый
ты
профи
Ich
bin
grün
[unerfahren],
du
bist
ein
Profi
Пойдем
ка
посмотрим
фильм
Lass
uns
mal
einen
Film
anschauen
gehen
Давай
сегодня
тока
не
про
любовь
Lass
uns
heute
nur
keinen
über
Liebe
nehmen
Лучше
триллер
Lieber
einen
Thriller
Я
хочу
к
тебе,
хочу
к
тебе
поближе
Ich
will
zu
dir,
will
dir
näher
sein
Я
хочу
к
тебе,
я
хочу
к
тебе
поближе
Ich
will
zu
dir,
ich
will
dir
näher
sein
Я
хочу
к
тебе,
я
хочу
к
тебе
поближе
Ich
will
zu
dir,
ich
will
dir
näher
sein
Я
хочу
к
тебе,
твоё
сердце
услышать
Ich
will
zu
dir,
dein
Herz
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noname Mc
Attention! Feel free to leave feedback.