Пятница 13 (II)
Freitag der 13. (II)
Мне
по
ночам
не
спится,
когда
луна
на
небе
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
wenn
der
Mond
am
Himmel
steht
Светит
ярко,
я
выхожу
беситься
Hell
scheint,
ich
gehe
raus
und
raste
aus
Нет
больше
интереса,
как
погулять
по
лесу
Ich
habe
kein
Interesse
mehr,
im
Wald
spazieren
zu
gehen
Ночью
в
маске
и
замочить
кого-то
Nachts
mit
einer
Maske
und
jemanden
abzumurksen
Бам-бам!
Стучит
барабан!
Bamm-bamm!
Die
Trommel
schlägt!
Человек
в
хоккейной
маске
хуй
покажет
вам!
Ein
Mann
in
einer
Hockeymaske
wird
dir
den
Scheiss
zeigen!
Ищет
милиция
серийного
убийцу
Die
Polizei
sucht
einen
Serienmörder
Злодей
снова
над
жертвами
глумится
Der
Bösewicht
verhöhnt
die
Opfer
erneut
Хоккей!
Ёу!
Игра
не
для
слабых
Eishockey!
Yo!
Kein
Spiel
für
Schwächlinge
Клюшкой
вратаря
псих
в
маске
замочил
бабу
Mit
dem
Schläger
des
Torwarts
hat
der
Psychopath
in
der
Maske
eine
Alte
umgebracht
Пиздил!
Сука!
И
всё-таки
убил
Hat
sie
verdammt
nochmal
geschlagen!
Und
sie
trotzdem
getötet
На
том
же
самом
месте,
где
он
деда
зарубил
An
der
gleichen
Stelle,
wo
er
den
Opa
zerhackt
hat
Дибил
ёу!
На
ветке
за
ноги
подвесил
Idiot,
yo!
Hat
sie
an
den
Füßen
an
einem
Ast
aufgehängt
И
клюшкой
по
ебалу
уебал
раз
десять!
Und
ihr
zehnmal
mit
dem
Schläger
ins
Gesicht
geschlagen!
По
этому
поводу
милиция
была
в
шоке
Deshalb
war
die
Polizei
schockiert
Что
же
делать
с
этим
психом?!
Ловить
его
надо!
Was
soll
man
mit
diesem
Psycho
machen?!
Man
muss
ihn
fangen!
Специальный
отряд
натренированных
ментов
Eine
Spezialeinheit
trainierter
Bullen
И
собаки,
чтобы
взяли
след!
Убить
гада!
Und
Hunde,
um
die
Spur
aufzunehmen!
Den
Mistkerl
töten!
Мне
по
ночам
не
спится,
когда
луна
на
небе
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
wenn
der
Mond
am
Himmel
steht
Светит
ярко,
я
выхожу
беситься
Hell
scheint,
ich
gehe
raus
und
raste
aus
Нет
больше
интереса,
как
погулять
по
лесу
Ich
habe
kein
Interesse
mehr,
im
Wald
spazieren
zu
gehen
Ночью
в
маске
и
замочить
кого-то
Nachts
mit
einer
Maske
und
jemanden
abzumurksen
Бам-бам!
Стучит
барабан!
Bamm-bamm!
Die
Trommel
schlägt!
Человек
в
хоккейной
маске
хуй
покажет
вам!
Ein
Mann
in
einer
Hockeymaske
wird
dir
den
Scheiss
zeigen!
Заглохли
мусорские
тачки
по
среди
леса
Die
Bullenkarren
sind
mitten
im
Wald
verreckt
А
в
глуши
темно,
кто-то
бегает
в
лесу
с
обрезом
Und
in
der
Wildnis
ist
es
dunkel,
jemand
rennt
mit
einer
abgesägten
Schrotflinte
im
Wald
herum
Раздался
голос
из
темноты,
Eine
Stimme
ertönte
aus
der
Dunkelheit,
Сразу
пересрали,
на
измену
выпали
менты
Die
Bullen
haben
sich
sofort
eingeschissen,
sind
auf
den
Betrug
hereingefallen
Тёмная
чаща,
убийства
всё
чаще,
Dunkles
Dickicht,
Morde
immer
häufiger,
Кто
попадает
в
лес,
тот
пиздец,
считай
пропащий
Wer
in
den
Wald
gerät,
der
ist
verdammt
nochmal
verloren
Серийный
маньяк,
ёу,
старый
торчок,
Serienmörder,
yo,
alter
Junkie,
Жертву
свою
хочет
посадить
на
крючок
Will
sein
Opfer
an
den
Haken
kriegen
Мусорам
невдомёк,
где
искать
маньяка,
Die
Bullen
haben
keine
Ahnung,
wo
sie
den
Verrückten
suchen
sollen,
Хдыщь
топором
– отвалилась
башка
Krach
mit
der
Axt
– der
Kopf
ist
ab
Автоматы
на
взводе,
хуй
поймёшь
куда
стрелять
Die
Automatikwaffen
sind
entsichert,
scheiss
drauf,
wo
man
hinschießen
soll
Ну
как
выходи
психбольной,
ёптваюмать!
Na
komm
raus,
du
Geisteskranker,
du
verdammter
Mistkerl!
Мне
по
ночам
не
спится,
когда
луна
на
небе
Ich
kann
nachts
nicht
schlafen,
wenn
der
Mond
am
Himmel
steht
Светит
ярко,
я
выхожу
беситься
Hell
scheint,
ich
gehe
raus
und
raste
aus
Нет
больше
интереса,
как
погулять
по
лесу
Ich
habe
kein
Interesse
mehr,
im
Wald
spazieren
zu
gehen
Ночью
в
маске
и
замочить
кого-то
Nachts
mit
einer
Maske
und
jemanden
abzumurksen
Бам-бам!
Стучит
барабан!
Bamm-bamm!
Die
Trommel
schlägt!
Человек
в
хоккейной
маске
хуй
покажет
вам!
Ein
Mann
in
einer
Hockeymaske
wird
dir
den
Scheiss
zeigen!
В
лесу
мусора
заблудились
во
тьме
Im
Wald
haben
sich
die
Bullen
in
der
Dunkelheit
verirrt
А
голос
психа
стал
ещё
страшней
Und
die
Stimme
des
Psychopathen
wurde
noch
furchterregender
Уже
всеми
овладел
Hat
schon
alle
in
seinen
Bann
gezogen
Матёрый
майор
тот
и
сам
ахуел
Der
erfahrene
Major
hat
sich
selbst
angeschissen
Собаки
обосрались,
в
лесу
темно
и
страшно
Die
Hunde
haben
sich
vollgeschissen,
im
Wald
ist
es
dunkel
und
beängstigend
Мусора
дрожат,
не
хотят
идти
дальше
Die
Bullen
zittern,
wollen
nicht
weitergehen
Всю
ночь
автоматы
прочёсывали
лес
Die
ganze
Nacht
haben
die
Automatikwaffen
den
Wald
durchkämmt
Ну
а
псих
показал
им
хуй
и
вот
тьме
исчез!
Ёу!
Aber
der
Psychopath
zeigte
ihnen
einen
Scheiss
und
verschwand
in
der
Dunkelheit!
Yo!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): евгений гоков
Attention! Feel free to leave feedback.