СД feat. ЗАМАЙ & Monetochka - Гоша Рубчинский - translation of the lyrics into German

Гоша Рубчинский - СД , ЗАМАЙ , Монеточка translation in German




Гоша Рубчинский
Goscha Rubtschinski
Если хочешь модным быть хочу)
Willst du modisch sein (ich will)
Купи айфончик в Apple Store
Kauf dir ein iPhone im Apple Store
Но можешь на эти (ха, у меня уже есть айфон) деньги купить
Doch für das Geld (ha, ich hab schon ein iPhone) kannst du kaufen
То, чего нет ни у кого в школе (да)
Was niemand in der Schule hat (ja)
Красные носки-носочки (неплохо)
Rote Socken-Strümpfe (nicht schlecht)
Целые четыре пары, а не три
Ganze vier Paar, nicht drei
Для кошерных ступней оболочки
Für fromme Füße die Hülle
Цвета (ага) догорающей зари
In Farbe (aja) der untergehenden Sonne
А теперь подумай, сколько дров
Und jetzt denk mal, wie viel Holz
Мог бы купить на эту сумму (ха, нахуй мне дрова, а?)
Du für die Summe kaufen könntest (ha, wozu Holz, alter?)
Для несчастных стариков
Für arme Alte
С которых он одежду снимает безумно
Von denen er Kleidung reißt wie verrückt
Снимает одежду (да я сам уже старик) и пишет на ней
Reißt Kleidung ab (ich bin selbst schon alt) und malt drauf
Свой глупой флажок и глупое имя
Sein dämliches Fähnchen, dämlichen Namen
Защити от Гоши своих друзей
Beschütz deine Freunde vor Goscha
Всегда ходи в магазины с ними
Geh immer mit ihnen einkaufen
Я за эти кальсоны
Ich würde für diese Unterhosen
Тебе отдала бы максимум тыщу (максимум тыщу)
Dir maximal tausend geben (maximal tausend)
О, расскажи, почему
Oh, sag mal, wieso
За такие баблища такое дерьмище?
Für soviel Kohle so ein Mist?
Гоша Рубчинский самый модный
Goscha Rubtschinski ist der Modischste
И его клёвые и стильные луки должен увидеть весь свет
Und seine coolen, stilvollen Looks soll die ganze Welt sehen
Это ведь очень не банально
Das ist doch sowas von unbanal
Так одеваться оригинально в то, что носил твой дед
So originell sich zu kleiden, wie’s dein Opa trug
(Эй, детка, послушай сюда, послушай!)
(Hey Baby, hör mal, hör mal!)
Я - Гоша Рубчинский, ты не шаришь
Ich bin Goscha Rubtschinski, du checkst es nicht
Модный колготочник типа Яникс
Modischer Strumpfhosen-Typ wie Yanks
Играю на залупе, как на баяне
Spiel auf der Schwanz wie auf ’nem Akkordeon
Лайкай мои фоточки в Инстаграме
Like meine Fotos auf Instagram
Я с низов - теперь в топ-100
Ich komm von unten jetzt Top 100
Моя толстовка - как Толстой
Mein Hoodie wie Tolstoi
Секонд-хенд - мой второй дом
Secondhand mein zweites Zuhause
Нашёл бадлон - и Оксимирон в нём (теперь)
Fand ’nen Pulli und Oxxxymiron trug ihn (jetzt)
Я каждый день тусую возле бомжей
Ich chill jeden Tag bei Obdachlosen
У них ведь есть стиль, есть флекс
Die haben Stil, haben Flex
Но я рукав к пизде не пришей
Doch ich näht’ keinen Ärmel an die Fotze
Дома не гонят меня в шею
Zu Hause wirft mich keiner raus
Но я, Гоша, знаю, гений
Doch ich, Goscha, weiß, Genie
Хари спитые дали идею
Alte Klamotten gaben die Idee
И теперь я всех поимею
Und jetzt fick ich alle
Мой хлам носит АСАП Роки:
Meinen Schrott trägt ASAP Rocky:
Тулуп и без носка броги
Pelzjacke und sockenlose Brogues
Я самый-самый полупокер
Ich bin der allerallerhalb Poker
Обоссанцы - в моих шмотках
Pisser in meinen Klamotten
Гоша Рубчинский - значит Бог
Goscha Rubtschinski heißt Gott
За Гоша Рубчинский платит лох
Für Goscha Rubtschinski zahlt der Depp
Гастарбайтер из мира мод
Gastarbeiter der Modewelt
Бишкек, Ташекент, Москва, Кишинёв
Bischkek, Taschkent, Moskau, Chișinău
Я за эти кальсоны (ну как? ну как, да?)
Ich würde für diese Unterhosen (na wie? na wie, ja?)
Тебе отдала бы (Гоша Рубчинский?) максимум тыщу (максимум тыщу)
Dir (Goscha Rubtschinski?) maximal tausend geben (maximal tausend)
(Только не рублей, а евро!)
(Nur nicht Rubel, sondern Euro!)
О, расскажи, почему (ха, да всё просто, всё очень просто)
Oh, sag mal, wieso (ha, ist ganz einfach, total einfach)
За такие баблища такое дерьмище? (ведь это дерьмище)
Für soviel Kohle so ein Mist? (weil es Mist ist)
Гоша Рубчинский (ага) - самый модный
Goscha Rubtschinski (aja) der Modischste
И его клёвые и стильные луки должен увидеть весь свет
Und seine coolen, stilvollen Looks soll die ganze Welt sehen
(Весь свет, всё правильно, весь свет детка!)
(Die ganze Welt, genau richtig, die ganze Welt, Baby!)
Это ведь очень не банально (ага, ага)
Das ist doch sowas von unbanal (aja, aja)
Так одеваться оригинально в то, что носил твой дед (е-я)
So originell sich zu kleiden, wie’s dein Opa trug (e-ja)
Золотая рубашка Дольче-Габбана
Goldenes Hemd von Dolce-Gabbana
В этом не стыдно украсть коня
Damit kann man stolz ein Pferd klauen
Гоша Рубчинский - кумир маргиналов
Goscha Rubtschinski Idol der Marginalen
Шалава хитрит, эта сука - змея
Schlampen tricksen, diese Hure eine Schlange
За свой куплет не возьму косарь
Für meinen Part nehm’ ich keinen Taui
Ведь моё творчество - строго халяль
Denn mein Werk streng halal
Модники-модницы будут платить
Modische Jungs, Mädels werden zahlen
За всё это здоровьем своим, как встарь
Mit ihrer Gesundheit wie früher
Подскаживать на наркоту идиотов
Dumme auf Drogen hinweisen
Через рэп-песни - забавное хобби
Über Rap-Songs witziges Hobby
Ты тратишь на луки всё, что батя спиздил
Du gibst für Klamotten aus, was dein Alter stahl
На госслужбе за долгие годы, долгие годы
Beim Staat über Jahre, lange Jahre
И твой лучший друг - это президент Букин
Dein bester Freund? Präsident Bukin
Погадай на ослиной моче, что там будет
Wahrsag aus Eselpisse, was wird sein
Нейлон на шею или железо на руки
Nylon um den Hals oder Eisen an den Händen
Разных мастей хуепуталы
Verschiedene Arschgeigen
Что заправляют бренд себе за щеку
Die sich Marken hinter die Backe schieben
Школьники, школьницы, ватники
Schüler, Schülerinnen, Schlafmützen
Адепты Навльного и жертвы сраного ящика
Anhänger von Nawalny, Opfer der Glotze
Хочешь как бомж расхаживать?
Willst du wie ein Penner rumlaufen?
Там у контерйнеров шмотки бесплатно
Bei den Containern gibt’s Klamotten umsonst
Ну а деньги сожги - ну их нахуй
Und das Geld verbrenn scheiß drauf
Тебе не помогли, так другим и подавно (ха-ха)
Dir hat’s nicht geholfen, anderen erst recht nicht (ha-ha)
Я за эти кальсоны
Ich würde für diese Unterhosen
Тебе отдала бы максимум тыщу
Dir maximal tausend geben
О, расскажи, почему
Oh, sag mal, wieso
За такие баблища такое дерьмище?
Für soviel Kohle so ein Mist?
Гоша Рубчинский самый модный
Goscha Rubtschinski ist der Modischste
И его клёвые и стильные луки должен увидеть весь свет
Und seine coolen, stilvollen Looks soll die ganze Welt sehen
Это ведь очень не банально
Das ist doch sowas von unbanal
Так одеваться оригинально в то, что носил твой дед
So originell sich zu kleiden, wie’s dein Opa trug
Я за эти кальсоны
Ich würde für diese Unterhosen
Тебе отдала бы максимум тыщу
Dir maximal tausend geben
О, расскажи, почему
Oh, sag mal, wieso
За такие баблища такое дерьмище?
Für soviel Kohle so ein Mist?






Attention! Feel free to leave feedback.