Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ніжно-солодкий
туман,
Zart-süßer
Nebel,
Фари,
мокрий
асфальт.
Scheinwerfer,
nasser
Asphalt.
Я
сподіваюсь
ти
ще
чекаєш
мене,
Ich
hoffe,
du
wartest
noch
auf
mich,
Я
сподіваюсь
ти
не
забула
мене.
Ich
hoffe,
du
hast
mich
nicht
vergessen.
Крізь
фіолетовий
дим,
Durch
violetten
Rauch,
Через
зоряний
пил.
Durch
Sternenstaub.
Усе
реально,
коли
ми
вдвох,
Alles
ist
real,
wenn
wir
zu
zweit
sind,
Усе
так
легко,
коли,
коли...
Alles
ist
so
leicht,
wenn,
wenn...
Це
любов!.
Das
ist
Liebe!.
Все,
що
я
думав
і
знав,
витерлось.
Alles,
was
ich
dachte
und
wusste,
ist
verblasst.
Все,
до
чого
йшов
і
бажав...
Alles,
worauf
ich
zusteuerte
und
mich
sehnte...
Лише
один
звук
із
твоїх
вуст,
Nur
ein
Klang
von
deinen
Lippen,
Лише
один
kiss
– і
я,
і
я
здаюсь!
Nur
ein
Kuss
– und
ich,
und
ich
gebe
auf!
Ти
ідеш
по
вулиці
між
тим,
Du
gehst
die
Straße
entlang,
Не
помічаючи
машин,
Bemerkst
die
Autos
nicht,
Не
помічаючи
годин,
Bemerkst
die
Stunden
nicht,
Тобі
здається
світ
таким
малим!
Dir
erscheint
die
Welt
so
klein!
Божевільний
шторм
Ein
wilder
Sturm
Вільних
заборон,
Aus
freien
Verboten,
Щастя
любить
тих,
Glück
liebt
die,
Хто
пізнав
любов!.
Die
Liebe
erkannt
haben!.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
!
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.