Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мелодія серця
Die Melodie des Herzens
Забрала
ти
мої
сни.
Du
hast
meine
Träume
genommen.
Забрала
аж
до
весни.
Du
hast
sie
bis
zum
Frühling
genommen.
Не
змогла
перенести.
Konntest
es
nicht
ertragen.
Що
знала...
Не
варто
було
іти.
Was
du
wusstest...
Es
hätte
nicht
sein
sollen.
Не
варто
було,
прости.
Es
hätte
nicht
sein
sollen,
verzeih.
Занадто
стало
химерних
історій.
Es
wurden
zu
viele
bizarre
Geschichten.
Вітер
розкаже
мені.
Der
Wind
wird
es
mir
erzählen.
Чом
ти
так
довго
в
моєму
сні.
Ніжно
танцюєш
під
мою
мелодію
серця.
Warum
du
so
lange
in
meinem
Traum
bleibst.
Sanft
tanzt
du
zu
der
Melodie
meines
Herzens.
Якщо
ти
можеш
- прости.
Wenn
du
kannst
– vergib.
Очі
хустинкою
лагідно
втри.
Trockne
deine
Augen
zärtlich
mit
dem
Tuch.
Сядь
і
мені
заспівай
мелодію
серця...
Setz
dich
und
sing
mir
die
Melodie
des
Herzens...
Я
знаю,
але
мовчу.
Ich
weiß,
doch
ich
schweige.
Глибоко
у
собі
кричу.
Tief
in
mir
schreie
ich.
Про
те,
як
все
могло
бути
інакше.
Та
тільки
як
бачу
тебе.
Wie
alles
hätte
anders
sein
können.
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe.
Твій
погляд
лікує
мене.
Dein
Blick
heilt
mich.
Твій
дотик
пришвидшує
мій
пульс.
Deine
Berührung
beschleunigt
meinen
Puls.
Вітер
скаже
мені.
Der
Wind
wird
es
mir
sagen.
Чом
ти
так
довго
в
моєму
сні.
Ніжно
танцюєш
під
мою
мелодію
серця.
Warum
du
so
lange
in
meinem
Traum
bleibst.
Sanft
tanzt
du
zu
der
Melodie
meines
Herzens.
Якщо
ти
можеш
- прости.
Wenn
du
kannst
– vergib.
Очі
хустинкою
лагідно
втри.
Trockne
deine
Augen
zärtlich
mit
dem
Tuch.
Сядь
і
мені
заспівай
мелодію
серця.
Setz
dich
und
sing
mir
die
Melodie
des
Herzens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): собчук о.н.
Attention! Feel free to leave feedback.