СКАЙ - Мелодія серця - translation of the lyrics into German

Мелодія серця - СКАЙtranslation in German




Мелодія серця
Die Melodie des Herzens
Забрала ти мої сни.
Du hast meine Träume genommen.
Забрала аж до весни.
Du hast sie bis zum Frühling genommen.
Не змогла перенести.
Konntest es nicht ertragen.
Що знала... Не варто було іти.
Was du wusstest... Es hätte nicht sein sollen.
Не варто було, прости.
Es hätte nicht sein sollen, verzeih.
Занадто стало химерних історій.
Es wurden zu viele bizarre Geschichten.
Вітер розкаже мені.
Der Wind wird es mir erzählen.
Чом ти так довго в моєму сні. Ніжно танцюєш під мою мелодію серця.
Warum du so lange in meinem Traum bleibst. Sanft tanzt du zu der Melodie meines Herzens.
Якщо ти можеш - прости.
Wenn du kannst vergib.
Очі хустинкою лагідно втри.
Trockne deine Augen zärtlich mit dem Tuch.
Сядь і мені заспівай мелодію серця...
Setz dich und sing mir die Melodie des Herzens...
Я знаю, але мовчу.
Ich weiß, doch ich schweige.
Глибоко у собі кричу.
Tief in mir schreie ich.
Про те, як все могло бути інакше. Та тільки як бачу тебе.
Wie alles hätte anders sein können. Doch jedes Mal, wenn ich dich sehe.
Твій погляд лікує мене.
Dein Blick heilt mich.
Твій дотик пришвидшує мій пульс.
Deine Berührung beschleunigt meinen Puls.
Вітер скаже мені.
Der Wind wird es mir sagen.
Чом ти так довго в моєму сні. Ніжно танцюєш під мою мелодію серця.
Warum du so lange in meinem Traum bleibst. Sanft tanzt du zu der Melodie meines Herzens.
Якщо ти можеш - прости.
Wenn du kannst vergib.
Очі хустинкою лагідно втри.
Trockne deine Augen zärtlich mit dem Tuch.
Сядь і мені заспівай мелодію серця.
Setz dich und sing mir die Melodie des Herzens.





Writer(s): собчук о.н.


Attention! Feel free to leave feedback.