СТИЛ - Не одна (Prod. by ЮNO) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation СТИЛ - Не одна (Prod. by ЮNO)




Не одна (Prod. by ЮNO)
Nicht allein (Prod. by ЮNO)
Вокруг меня их миллион, но ты яркий сон и ослеплён
Um mich herum sind Millionen, doch du bist ein heller Traum und ich bin geblendet
Даришь мне себя, кипит кровь, но всё об одном
Du schenkst dich mir, mein Blut kocht, doch alles dreht sich nur um eins
Лишь об одном болит твоё сердце
Nur um eins schmerzt dein Herz
Ты сгораешь дотла
Du verbrennst völlig
Подбираешь слова
Suchst nach Worten
Снова сводишь с ума
Machst mich wieder verrückt
Покажи всю себя
Zeig dich ganz
Знаю о тебе все
Ich weiß alles über dich
Твои секреты
Deine Geheimnisse
Прости, но мы не сможем вместе быть
Verzeih, aber wir können nicht zusammen sein
И я уже почти готов решить, но
Und ich bin fast bereit, mich zu entscheiden, aber
Но ты не одна, их много рядом, но хочу быть с тобой (не одна, одна)
Aber du bist nicht allein, es sind viele in deiner Nähe, doch ich will mit dir sein (nicht allein, allein)
Все они хотят быть вместе, но с тобой я понял любовь (понял любовь)
Sie alle wollen zusammen sein, doch mit dir habe ich die Liebe verstanden (die Liebe verstanden)
Но ты не одна, их много рядом, но хочу быть с тобой (не одна, одна)
Aber du bist nicht allein, es sind viele in deiner Nähe, doch ich will mit dir sein (nicht allein, allein)
Все они хотят быть вместе, но с тобой я понял любовь (понял любовь)
Sie alle wollen zusammen sein, doch mit dir habe ich die Liebe verstanden (die Liebe verstanden)
Больше не хочу тебе делать больно, знаешь
Ich will dir nicht mehr wehtun, weißt du
Снова плачешь
Du weinst wieder
Давно стала мне чужой, но всё равно скучаешь
Du bist mir längst fremd geworden, doch du vermisst mich trotzdem
Ты не моя, ты не моя
Du gehörst nicht mir, du gehörst nicht mir
Ты не моя, ты не моя
Du gehörst nicht mir, du gehörst nicht mir
Можешь рассказать всем подругам, что я самый плохой
Du kannst all deinen Freundinnen erzählen, dass ich der Schlimmste bin
Время не излечит шрамы, что оставляет любовь
Die Zeit heilt nicht die Narben, die die Liebe hinterlässt
Хотел бы дропнуть всех и остаться с тобой
Ich würde sie alle fallen lassen und bei dir bleiben wollen
Хотел бы бросить всё, но я не такой
Ich würde alles aufgeben wollen, aber so bin ich nicht
Прости, но мы не сможем вместе быть
Verzeih, aber wir können nicht zusammen sein
И я уже почти готов решить, но
Und ich bin fast bereit, mich zu entscheiden, aber
Но ты не одна, их много рядом, но хочу быть с тобой (не одна, одна)
Aber du bist nicht allein, es sind viele in deiner Nähe, doch ich will mit dir sein (nicht allein, allein)
Все они хотят быть вместе, но с тобой я понял любовь (понял любовь)
Sie alle wollen zusammen sein, doch mit dir habe ich die Liebe verstanden (die Liebe verstanden)
Но ты не одна, их много рядом, но хочу быть с тобой (не одна, одна)
Aber du bist nicht allein, es sind viele in deiner Nähe, doch ich will mit dir sein (nicht allein, allein)
Все они хотят быть вместе, но с тобой я понял любовь (понял любовь)
Sie alle wollen zusammen sein, doch mit dir habe ich die Liebe verstanden (die Liebe verstanden)
Но ты не одна
Aber du bist nicht allein
Но ты не одна
Aber du bist nicht allein
Но ты не одна
Aber du bist nicht allein
Но ты не одна
Aber du bist nicht allein





Writer(s): запороцкий александр станиславович, ищенко максим васильевич


Attention! Feel free to leave feedback.