Саламон Дрим feat. Руслан Рахимджанов - Воины - translation of the lyrics into German

Воины - Саламон Дрим translation in German




Воины
Krieger
В далеко, далеко ли, самолеты полетели
Weit, weit weg sind die Flugzeuge geflogen
Вертолеты засвистели, на борту пехота села
Hubschrauber pfiffen, Infanterie saß an Bord
Минометы и патроны: готовы к бою воины
Mörser und Patronen: Krieger sind bereit zum Kampf
Коллиматорный прицел, два рожка, АК и шлем
Kollimatorvisier, zwei Magazine, AK und Helm
Эй товарищ офицер, долго ли до цели нам?
Hey, Kamerad Offizier, wie lange noch bis zum Ziel?
В доле риска есть процент: позабыть про наших мам
Im Risikoanteil gibt es einen Prozentsatz: unsere Mütter zu vergessen
Позабыть детей и жен, ради мира я ушел
Kinder und Frauen zu vergessen, für den Frieden bin ich gegangen
Ты родная помолись, фронт мой это сон!
Meine Liebste, bete, meine Front ist ein Traum!
Фонд золотой, а на золоте сияла кровь
Goldener Fond, und auf dem Gold glänzte Blut
Руки заморали, суки, нет у вас морали!
Hände beschmutzt, ihr Hurensöhne, ihr habt keine Moral!
Этими руками вы святой Коран марали
Mit diesen Händen habt ihr den heiligen Koran beschmutzt
Людей погубили, те за веру погибали
Menschen getötet, die für den Glauben starben
Короли готовят шах: слышу пулемёта гул
Könige bereiten Schach vor: Ich höre das Dröhnen des Maschinengewehrs
Полетели Тополь-М: это мат, будет шум!
Topol-M sind gestartet: Das ist Matt, es wird laut!
Корабли ВМФ, самолеты ВКС
Schiffe der Marine, Flugzeuge der Luftwaffe
Русский воин Геркулес по зубам любой замес!
Russischer Krieger Herkules jeder Kampf ist ihm gewachsen!
Воины
Krieger
Воины
Krieger
Воины
Krieger
Воины
Krieger
Вспышка справа, три удара, на радаре враги!
Blitz rechts, drei Schläge, Feinde auf dem Radar!
На рога быку не надо, бей ракетами ИГИЛ
Ein Stier braucht keine Hörner, schlag ISIS mit Raketen
Бог, нас береги и людей побереги
Gott, beschütze uns und beschütze die Menschen
Тут ребёнок без руки, ранненые старики!
Hier ist ein Kind ohne Arm, verwundete Alte!
Мяса куски, под ногами кишки
Fleischstücke, Gedärme unter den Füßen
Эх сука война, сплошь трупов мешки, кровь!
Ach, verdammter Krieg, überall Leichensäcke, Blut!
Очередь из АКМ, погибает офицер
Eine Salve aus dem AKM, ein Offizier stirbt
За машиной боевик: вижу я через прицел
Hinter dem Fahrzeug ein Kämpfer: Ich sehe ihn durchs Visier
Минус один: поменяю магазин
Minus eins: Ich wechsle das Magazin
Я активирую режим сохранить себя живым
Ich aktiviere den Modus mich selbst am Leben zu erhalten
На войне, на войне береги патроны же!
Im Krieg, im Krieg, schone die Patronen!
Нам нутро дано на жизнь: береги товарищей
Uns ist das Innere für das Leben gegeben: Beschütze deine Kameraden
Эй брат! Ты глаза не закрывай
Hey Bruder! Schließ deine Augen nicht
Этот ад лишь на войне, воинам дорога в рай
Diese Hölle ist nur im Krieg, für Krieger ist der Weg ins Paradies
Раны сильно кровоточат, защищали мы людей
Wunden bluten stark, wir haben Menschen beschützt
Потерпи до этой ночи, дочь увидишь поскорее!
Halte durch bis diese Nacht, du wirst deine Tochter bald wiedersehen!
Воины
Krieger
Воины
Krieger
Воины
Krieger
Воины
Krieger





Writer(s): саламон дрим


Attention! Feel free to leave feedback.