Sansara - Плыть - translation of the lyrics into German

Плыть - Сансараtranslation in German




Плыть
Schwimmen
Вдох, воду пьёт игла
Einatmen, die Nadel trinkt Wasser
Зачем бегать по углам?
Warum in Ecken laufen?
Надо бы только плыть,
Man müsste nur schwimmen,
Надо бы только быть,
Man müsste nur sein,
Надо бы всё отдать,
Man müsste alles hergeben,
Надо бы только знать
Man müsste nur wissen
Как это волнам петь,
Wie die Wellen singen,
Как это просто быть
Wie es ist, einfach zu sein
Кому это всё отдать,
Wem all dies geben,
Как мне тебя любить.
Wie ich dich lieben soll.
Зачем на твоё кино?
Wozu dein Kino?
Эту песню не спеть за ночь
Dieses Lied singt man nicht in einer Nacht
Надо бы только плыть,
Man müsste nur schwimmen,
Надо бы только быть,
Man müsste nur sein,
Надо бы всё отдать,
Man müsste alles hergeben,
Надо бы только знать
Man müsste nur wissen
Как это волнам петь,
Wie die Wellen singen,
Как это просто быть
Wie es ist, einfach zu sein
Кому это всё отдать,
Wem all dies geben,
Как мне тебя любить.
Wie ich dich lieben soll.
Надо бы только плыть,
Man müsste nur schwimmen,
Надо бы только быть,
Man müsste nur sein,
Надо бы всё отдать,
Man müsste alles hergeben,
Надо бы только знать
Man müsste nur wissen
Как это волнам петь,
Wie die Wellen singen,
Как это просто быть
Wie es ist, einfach zu sein
Кому это всё отдать,
Wem all dies geben,
Как мне тебя любить.
Wie ich dich lieben soll.





Writer(s): лебедев а.с., бондарев д.


Attention! Feel free to leave feedback.