Я вернусь
Ich kehre zurück
Что
любовь
— это
мельница
Dass
Liebe
ein
Mühlrad
sei
Знай
себе
всё
и
крутится
Dreht
sich
ständig
ohne
Scheu
Думал
я,
перемелется
Dachte
ich,
es
wird
vergeh'n
И
забудется
Und
verweht
dann
im
Winde
steh'n
Пусть
они
неподкупные
Mag
sie
auch
unbestechlich
sein
Те
грехи
наши
вечные
Jene
Sünden,
ewig
dein
Только
чувство
минутное
Doch
das
flücht'ge
Minimut
Стало
болью
сердечною
Ward
zu
Schmerzen
tief
und
gut
Но
я
вернусь,
не
надо
слёз
Doch
ich
kehr
zurück,
kein
Tränenmeer
Я
вернусь
с
букетом
роз
Ich
komm
mit
Rosen
übers
Meer
Ты
жди,
ты
только
жди
Warte
nur,
bleib
mir
treu
А
вернусь
— прости
Und
verzeih,
verzeih
Но
я
вернусь,
не
надо
слёз
Doch
ich
kehr
zurück,
kein
Tränenmeer
Я
вернусь
с
букетом
роз
Ich
komm
mit
Rosen
übers
Meer
Ты
жди,
ты
только
жди
Warte
nur,
bleib
mir
treu
А
вернусь
— прости
Und
verzeih,
verzeih
Что
любовь
— ночи
летние
Dass
die
Liebe
- Sommernacht
А
потом
— вьюга
колкая
Dann
der
Winter
kalt
uns
lacht
Чувство,
словно
мгновение
Gefühl
wie
ein
Augenblick
Эхо
долгое
Echo
blieb
zurück
Пусть
они
неподкупные
Mag
sie
auch
unbestechlich
sein
Те
грехи
наши
вечные
Jene
Sünden,
ewig
dein
Только
чувство
минутное
Doch
das
flücht'ge
Minimut
Стало
болью
сердечною
Ward
zu
Schmerzen
tief
und
gut
Но
я
вернусь,
не
надо
слёз
Doch
ich
kehr
zurück,
kein
Tränenmeer
Я
вернусь
с
букетом
роз
Ich
komm
mit
Rosen
übers
Meer
Ты
жди,
ты
только
жди
Warte
nur,
bleib
mir
treu
А
вернусь
— прости
Und
verzeih,
verzeih
Но
я
вернусь,
не
надо
слёз
Doch
ich
kehr
zurück,
kein
Tränenmeer
Я
вернусь
с
букетом
роз
Ich
komm
mit
Rosen
übers
Meer
Ты
жди,
ты
только
жди
Warte
nur,
bleib
mir
treu
А
вернусь
— прости
Und
verzeih,
verzeih
Но
я
вернусь,
не
надо
слёз
Doch
ich
kehr
zurück,
kein
Tränenmeer
Я
вернусь
с
букетом
роз
Ich
komm
mit
Rosen
übers
Meer
Ты
жди,
ты
только
жди
Warte
nur,
bleib
mir
treu
А
вернусь
— прости
Und
verzeih,
verzeih
Но
я
вернусь,
не
надо
слёз
Doch
ich
kehr
zurück,
kein
Tränenmeer
Я
вернусь
с
букетом
роз
Ich
komm
mit
Rosen
übers
Meer
Ты
жди,
ты
только
жди
Warte
nur,
bleib
mir
treu
А
вернусь
— прости
Und
verzeih,
verzeih
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): сергей сухачёв
Attention! Feel free to leave feedback.